-
[名校勵志英語演講] 名校勵志英語演講 第40期:我人生中的三個故事
演講原文 And 17 years later I did go to college. But I naively chose a college that was almost as expensive as Stanford, and all of my working-class parents' savings were being spent on my co2012-08-17 編輯:melody
-
[名校勵志英語演講] 名校勵志英語演講 第39期:我人生中的三個故事
演講原文 I'm honored to be with you today for your commencement from one of the finest universities in the world. Truth be told, I never graduated from college, and this is the closest I&2012-08-16 編輯:melody
-
[名校勵志英語演講] 名校勵志英語演講 第38期:如何解決這個世界上最嚴重的不平等
演講原文For a few hours every week, you can use the growing power of the Internet to get informed, find others with the same interests, see the barriers, and find ways to cut through them.每個星期只用2012-08-15 編輯:melody
-
[名校勵志英語演講] 名校勵志英語演講 第37期:如何解決這個世界上最嚴重的不平等?
演講原文Should the world's most privileged people learn about the lives of the world's least privileged?世界上那些過著最優越生活的人們,是否應該對那些最困難的人們的境況有所了解?These2012-08-14 編輯:melody
-
[名校勵志英語演講] 名校勵志英語演講 第36期:如何解決這個世界上最嚴重的不平等?
Members of the Harvard Family: Here in the Yard is one of the great collections of intellectual talent in the world.哈佛大家庭的成員們,這個院子里在場的人們,你們是全世界最有智力的人類群體之一。For w2012-08-13 編輯:melody
-
[名校勵志英語演講] 名校勵志英語演講 第35期:如何解決這個世界上最嚴重的不平等?
演講原文Thirty years after Marshall made his address, which was thirty years ago, as my class graduated without me, technology was emerging that would make the world smaller, more open, more visible,2012-08-10 編輯:melody
-
[名校勵志英語演講] 名校勵志英語演講 第34期:如何解決這個世界上最嚴重的不平等?
演講原文I love getting people excited about software—but why can't we generate even more excitement for saving lives?我喜歡人們因為軟件而感到激動,那么我們為什么不能夠讓人們因為能夠拯救生命而2012-08-09 編輯:melody
-
[名校勵志英語演講] 名校勵志英語演講 第33期:如何解決這個世界上最嚴重的不平等?
演講原文 The final step—after seeing the problem and finding an approach—is to measure the impact of your work and share your successes and failures so that others learn from your efforts.在發現問題2012-08-08 編輯:melody
-
[名校勵志英語演講] 名校勵志英語演講 第32期:如何解決這個世界上最嚴重的不平等?
演講原文But complexity makes it hard to mark a path of action for everyone who cares—and makes it hard for their caring to matter.但是,世界的復雜性使得我們很難找到對全世界每一個有愛心的人都有效的行2012-08-07 編輯:melody