-
[六級翻譯輔導] 2013年12月六級翻譯模擬練習題(5)
二十歲的時候:一聽到名人就激動不已,就歡呼雀躍,就奮不顧身往前沖。 三十歲的時候:一聽到名人就若有所失,就心煩意亂,就怒火中燒,就.....不知道什么滋味,特別是年輕的,漂亮的,女的名人。2013-11-29 編輯:Aimee
-
[六級翻譯新題型每日練習] 英語六級翻譯訓練每日一題(新題型):第78期
這不是悲觀哲學研究的素材,而是人口統計學家,房地產開發商,廣告經營者這些人所體會到的歐洲新經濟前景的事實。法國社會學家Lean-Claude Kaufmanns認為2013-11-29 編輯:mike
-
[新題型四級翻譯每日一題] 英語四級翻譯訓練每日兩題(新題型):第91期
歲月悠悠,滄桑巨變。歷史是最生動的教材。法西斯發動的侵略戰爭給人類帶來了浩劫,也教育了世界人民。世界人民贏得了戰爭的勝利,2013-11-29 編輯:mike
-
[六級翻譯新題型每日練習] 英語六級翻譯訓練每日一題(新題型):第77期
現在的獨身一代是在歐洲從社會民主主義向更激進更具個人主義思潮的美國式資本主義轉變的過渡時期出現的。成長于私有化和消費選擇2013-11-28 編輯:mike
-
[新題型四級翻譯每日一題] 英語四級翻譯訓練每日兩題(新題型):第90期
這個句子中描繪的五種動物動作的動詞是翻譯重點,要選擇最恰當的詞匯。另外杜鵑,鷹為常用鳥的名字,譯為cuckoo,hawk。2013-11-28 編輯:mike
-
[四級詞匯備考輔導] 2013年大學英語四級詞匯與語法練習(6)
1 In the Spring Export Commofities Fair the_____of fine china attracted much attention of customers from all over the world.2013-11-28 編輯:Aimee
-
[六級翻譯輔導] 2013年12月六級翻譯模擬練習題(4)
虛榮心使人生出種種愿望,其中最普通,或者最少受非議的,莫過于希望能以談話藝術博得他人刮目相看。2013-11-28 編輯:Aimee
-
[數字口譯天天練] 口譯特訓:數字口譯天天練 第109天
可可英語原創節目:"數字口譯天天練",周一至周五每日一更。為學習口譯的網友們提供每日數字口譯練習資源。2013-11-28 編輯:Andersen
-
[熒屏中的情景口語] 熒屏中的情景口語 第105期:練習時光
Officer: Your passport, please. 官員:請出示護照。2013-11-27 編輯:Aimee