-
[新題型四級翻譯每日一題] 英語四級翻譯訓練每日兩題(新題型):第74期
翻譯前可以把這個長句分層,“…豪華版”可以譯為一句,后面的分句譯為另一句。其中“姑且不論”可以譯為apart from作為前置狀語,然后賀詞可以作主句引導句子。2013-11-05 編輯:mike
-
[數字口譯天天練] 口譯特訓:數字口譯天天練 第97天
可可英語原創節目:"數字口譯天天練",周一至周五每日一更。為學習口譯的網友們提供每日數字口譯練習資源。2013-11-05 編輯:Andersen
-
[六級翻譯新題型每日練習] 英語六級翻譯訓練每日一題(新題型):第60期
本文節選自朱光潛于1940年7月15日在武漢大學的演講《美感教育》。他一生致力于學校教育事業,宣傳美感教育,把“求知,想好,愛美”看作人類的天性。2013-11-04 編輯:mike
-
[新題型四級翻譯每日一題] 英語四級翻譯訓練每日兩題(新題型):第73期
選自吳邦國在歐亞經濟論壇開幕式上發表的講話。2005年歐亞經濟論壇11月10日上午在西安舉行。正在陜西考察工作的中共中央政治局常委,全國人大常委會委員長吳邦國出席論壇開幕式并發表講話。2013-11-04 編輯:mike
-
[SAT語法訓練] 4道SAT改進句子練習題(2013年10月24日—10月30日)
下面為大家整理的是關于2013年10月24日—10月30日的SAT語法改進句子練習題,共4道。SAT語法改進句子題目要求考生在語法知識和邏輯思維能力兩個方面都有所掌握,所以需要大量的練習。2013-11-04 編輯:Sophie
-
[數字口譯天天練] 口譯特訓:數字口譯天天練 第96天
可可英語原創節目:"數字口譯天天練",周一至周五每日一更。為學習口譯的網友們提供每日數字口譯練習資源。2013-11-04 編輯:Andersen
-
[六級翻譯新題型每日練習] 英語六級翻譯訓練每日一題(新題型):第59期
此文節選自胡適的《我們對于西洋近代文明的態度》。文章對比東西方文明不同的思維模式,闡釋了近代西方文明超越東方文明的內在原因。2013-11-01 編輯:mike
-
[新題型四級翻譯每日一題] 英語四級翻譯訓練每日兩題(新題型):第72期
選自亞太工商領導人峰會開幕式上胡錦濤的重要演講《推進合作共贏 實現持續發展》。該峰會在智利首都圣地亞哥舉行。2013-11-01 編輯:mike
-
[數字口譯天天練] 口譯特訓:數字口譯天天練 第95天
可可英語原創節目:"數字口譯天天練",周一至周五每日一更。為學習口譯的網友們提供每日數字口譯練習資源。2013-11-01 編輯:Andersen