您的位置:
首頁 > 熱門標(biāo)簽 總共有: 1221 條記錄
-
[歷年真題] 2013年5月CATTI三級筆譯綜合閱讀第一篇
Up until now, Disney’s foray into China has been anything but magical. Its Hong Kong theme park, opened in 2005, has had a bumpy ride due to early missteps and competition — in its first year, atten..2013-06-03 編輯:kekenet
-
[歷年真題] 2013年5月翻譯三級筆譯實務(wù)真題
10年來,中國經(jīng)濟持續(xù)快速發(fā)展,經(jīng)濟實力、綜合國力、人民生活水平邁上新的臺階,國家面貌發(fā)生舉世矚目的歷史性變化,為促進(jìn)亞洲和世界經(jīng)濟增長作出了重要貢獻(xiàn)。2013-06-03 編輯:kekenet
-
[筆譯中級模擬題] 2013年初級翻譯資格考試筆譯沖刺試題3
我們重點強調(diào)過這個句式:把漢語中的時間狀語譯成英語中的名詞主語,用see/find/witness/mark來連接后面的句子,這是英語書面表達(dá)的一個典型句式。如:2008年中國舉辦了第29屆奧運會。2013-05-17 編輯:melody
-
[筆譯中級模擬題] 2013年初級翻譯資格考試筆譯沖刺試題2
該句的前面是這樣的一個句子:Occasionally, the police bring bulldozers to tear down the shelters. 有時候,警察開來推土機拆除避難所。該句講述了那些到歐洲去的移民在西班牙南部省份的安達(dá)盧西亞的樹林里2013-05-16 編輯:melody
-
[筆譯中級模擬題] 2013年初級翻譯資格考試筆譯沖刺試題1
1. And everywhere in his neighborhood in Serekunda, Gambia’s largest city, there was talk of easy money to be made in Europe.然而,在岡比亞最大的城市塞萊昆達(dá)他所居住的地方,人們到處都在談?wù)撝皻W洲賺錢容易”這個話題。2013-05-15 編輯:melody
-
[備考輔導(dǎo)] 2013年英語翻譯考試筆譯文章導(dǎo)讀(3)
我們離開城里,去機場接最后一個“落伍者”。她來自舊金山,會來呆上一晚。“我怎么也不能錯過這次聚會。”她說。盡管她要凌晨四點趕到機場。那天晚上,我們喝著瑪格麗塔酒,吃著美國西南部的佳肴來慶祝。2013-05-10 編輯:melody
-
[備考輔導(dǎo)] 2013年英語翻譯考試筆譯文章導(dǎo)讀(2)
我們其余幾人——仍然是大城市居民——像是從女性小說的頁面中直接跳出來的一股旋風(fēng)似地向她襲去。我們聊天、分享回憶,仿佛在短短的五分鐘內(nèi)又重返十五歲。我們自然而然地重溫了年輕時候的故事——憂愁悵惘等種種情感—2013-05-09 編輯:melody
-
[備考輔導(dǎo)] 2013年英語翻譯考試筆譯文章導(dǎo)讀(1)
老朋友。他們會接完你沒說完的句子,他們記得在你十二歲時跑掉的那只貓,如果你剪了一個很糟糕的發(fā)型,他們會跟你說實話。但主要的是,不論是在美好抑或糟糕的日子里,他們總會在你身邊——或是面對面交流,2013-05-08 編輯:melody
-
[備考輔導(dǎo)] 人事部三級筆譯考試八項注意
實務(wù)考試可帶兩本字典。英譯漢最大的字典是譯文出版社出的《英漢大辭典》,收詞20萬,錄有大量人名、地名等專有名詞。漢譯英最大的字典是外研社出的《新世紀(jì)漢英大詞典》,收詞14萬,收錄大量新詞和例句。2013-04-24 編輯:melody