-
[雙語達(dá)人] 時(shí)尚雙語:什么樣的父母生氣時(shí)會(huì)打孩子
Fathers who were spanked as children are less likely to spank their own children than mothers who were spanked while young, according to a US study.美國一項(xiàng)最新研究表明,小時(shí)候挨過打的爸爸更舍不得打自2009-08-13 編輯:echo
-
[雙語達(dá)人] 時(shí)尚雙語:8種方法鉆石瘦身
Seemingly harmless habits can affect what size you'll be five or 10 years from now. Peek into your future with our quiz. Then use this cheat sheet to target the most effective ways to make a di..2009-08-12 編輯:echo
-
[雙語達(dá)人] 時(shí)尚雙語:職場(chǎng)要不要穿高跟鞋?
Stiletto heels could be banned from the workplace because of health and safety reasons, according to the Trade Union bosses.英國工會(huì)的領(lǐng)導(dǎo)們認(rèn)為,基于健康和安全方面的原因,工作場(chǎng)所應(yīng)該禁穿細(xì)高跟鞋。T2009-08-11 編輯:echo
-
[雙語達(dá)人] 時(shí)尚雙語:世界夫妻平等排行榜
Experts claim that women are more attracted to men if they believe they will help out with household chores and make an equal contribution towards childcare.專家稱,如果女人認(rèn)為男人會(huì)幫忙干家務(wù),并一2009-08-10 編輯:echo
-
[雙語達(dá)人] 時(shí)尚雙語:今夏時(shí)尚服飾六元素
露肩裝Bare Shoulders 露肩裝Whether you bare it with a strappy top or let a shoulder slip out from your top, the bare shoulder is a summer-perfect look.不論是吊帶裝還是半邊的露肩裝,露肩總是夏天的一道2009-08-07 編輯:memeyyr
-
[雙語達(dá)人] 時(shí)尚雙語:干家務(wù)"讓英國男人更迷人"
英文原文【英文原文】Housework 'makes British men more attractive'摘要:新的調(diào)查顯示,英國男人因?yàn)楦敢飧杉覄?wù)而成為世界上最好的丈夫之一。British men make some of the best husbands in the world beca2009-08-06 編輯:memeyyr
-
[雙語達(dá)人] 時(shí)尚雙語:成功經(jīng)營異地戀
弄清重要的問題It's hard enough to make local relationships work, but having mile, States, and sometimes even an ocean between you makes it even more difficult. However, successful long distance rela2009-08-05 編輯:memeyyr
-
[雙語達(dá)人] 時(shí)尚雙語:變身淑女只需980元
Everyone was impressed with the scene in The Princess Diaries where the queen of Genovia tries to turn her granddaughter into a "lady". Taking a leaf out of her book, a Wenzhou based compa..2009-08-04 編輯:memeyyr
-
[雙語達(dá)人] 時(shí)尚雙語:苗條夏日遠(yuǎn)離冰咖啡
Some iced coffees being sold on the high street contain as many calories as a hot dinner, a cancer charity warns.一家癌癥慈善機(jī)構(gòu)警告大家,一些商家出售的冰咖啡所含熱量堪比一頓晚餐。The chief offender2009-08-03 編輯:memeyyr