-
[雙語達人] 時尚雙語:女性更愿意結交有女性氣質的男性
Girls who attend single-sex schools are more attracted to feminine looking boys, researchers have claimed.研究者聲稱,讀女校的女生更偏好面容女性化的男性。The St Andrews University-led study suggested2009-09-02 編輯:vicki
-
[雙語達人] 時尚雙語:09全球青年富翁榜前五位
碧昂斯From Beyonce to Taylor Swift, these young stars collectively banked 410 million in the lastyear.從碧昂斯到泰勒·史薇芙特,這些年輕的明星去年共“搶錢”4.1億美元。In addition to topping charts, w2009-09-01 編輯:echo
-
[雙語達人] 時尚雙語:從音樂偏好猜你的性格
古典樂Classical: Upper class, personable, intellectual, unattractive and boring古典樂:上層階級、和藹、智慧、缺乏吸引力、乏味爵士樂Jazz: Friendly, emotionally stable, with a limited sense of responsi2009-09-01 編輯:vicki
-
[雙語達人] 時尚雙語:10個不為人知的歷史趣聞
1. Charles Darwin married his first consin.查爾斯達爾文娶了嫡親表姐為妻。2. Officially, the longest war in history was between the Netherlands and the Isles of Scilly, which lasted from 1651 to 1986.2009-08-31 編輯:vicki
-
[雙語達人] 時尚雙語:教你“親愛的”不同說法
DearDear可以用來稱呼朋友,也可以用來稱呼親密愛人,也有可能是長輩稱呼小輩。Dear使用的范圍比較廣。可以用來稱呼朋友,也可以用來稱呼親密愛人,也有可能是長輩稱呼小輩。另外英語日記通常會用dear 開頭。寫信時2009-08-28 編輯:vicki
-
[雙語達人] 時尚雙語:誰將成為2009年的哈佛美男?
Harvard's online Freeze College magazine holds a beauty pageant for newly enrolled male students every year.哈佛校園網絡雜志“冰凍校園”每年都要舉辦一次哈佛新入校男生的“選美大會”。Being Mr. Harvar2009-08-27 編輯:vicki
-
[雙語達人] 時尚雙語:甜蜜七夕的十個小錦囊
留便條Leave Notes (in Unusual Places) 留便條(在特別的地方)Perhaps life has become so busy that you feel like your schedule rarely coincides with that of your partner or kids. How about leaving them2009-08-26 編輯:vicki
-
[雙語達人] 時尚雙語:求職者小心讓老板搜索到你的不良信息
Nearly half of US employers research the online profiles of job candidates on social networks such as Facebook, MySpace or LinkedIn, according to a new survey.一項最新調查顯示,美國近一半的雇主會上Fa2009-08-24 編輯:vicki
-
[雙語達人] 時尚雙語:倫敦小偷往游客兜里"扔錢"
"Putpockets" give a little extra cash 原來去倫敦的游客都要提防被人“掏兜”,而現在,盡可以把衣兜都張開了,沒準會有人往里放錢呢。這個“扔錢”活動主要由20名前“扒手”實施,他們每天游走于特拉法加廣2009-08-23 編輯:admin