Leave Notes (in Unusual Places) 留便條(在特別的地方)
Perhaps life has become so busy that you feel like your schedule rarely coincides with that of your partner or kids. How about leaving them a note somewhere unexpected? You've probably all heard of kids having little notes from their mom's in their lunch bags--that's one place to start, but how about a note by the kettle, in the fridge, on the pillow, on the computer screen...? This can become a bit of a game as you compete to leave a note in the most unusual places!
也許生活總是很忙碌,你很難和你的愛(ài)人、孩子有共處的時(shí)光,在一些特別的地方留些字條怎么樣?你也許聽(tīng)說(shuō)過(guò)有的母親會(huì)在孩子的便當(dāng)包里放些小紙條,這是個(gè)不錯(cuò)的開(kāi)始。你還可以把紙條貼在茶壺上、冰箱上、枕頭上、電腦屏幕上……在特別的地方留下字條,會(huì)成為你和家人們的一個(gè)互動(dòng)的小游戲。