您的位置:
首頁 > 熱門標(biāo)簽 總共有: 1935 條記錄
-
[高級口譯歷年真題] 2012年3月高級口譯漢譯英答案
2012年3月高級口譯漢譯英原文:傳統(tǒng)的中國畫,不模仿自然,是以表現(xiàn)自然,是以表現(xiàn)心靈舒發(fā)性情為主體的意象主義藝術(shù),畫中意象與書法中的文字一樣,是一種適于書寫的極度概括抽象的象征符號,伴隨著意象符號的是傳2012-05-24 編輯:melody
-
[中級口譯歷年真題] 2012年3月中級口譯聽力Sentence Translation答案
1. Sydney is an important commercial, industrial and tourist center on the south-east coast of Australia. It is Australia’s largest city with a population of more than 3 million.譯文:位于澳大利亞東2012-05-24 編輯:melody
-
[高級口譯歷年真題] 2012年3月高級口譯聽力Listening Comprehension 4原文
Question 16-20 are based on the following talk.Today, I’m going to talk about the health problems related to sun-tan. Sun-tan is preferred by lighter-skinned people, especially during the summer mon2012-05-24 編輯:melody
-
[口試輔導(dǎo)] 口譯實(shí)踐中的臨場應(yīng)變技巧(2)
3. 不會(huì)譯 不會(huì)譯是由于兩種原因造成的,一是沒聽懂,此時(shí)可以按本文的第一種情況處理;二是聽懂了,卻一時(shí)找不到恰當(dāng)?shù)谋磉_(dá),此時(shí)可先直譯,再按自己的理解進(jìn)行解釋,雖然譯文難免生澀,原文韻味喪失殆盡,但不2012-05-24 編輯:melody
-
[翻譯輔導(dǎo)] 高級口譯漢譯英必備15篇(2)
中方重視美方在貿(mào)易不平衡、知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)等問題上的關(guān)切,已經(jīng)并將繼續(xù)采取積極措施逐步加以解決。中方不追求長期對美貿(mào)易順差,將繼續(xù)履行入世承諾,進(jìn)一步向美國產(chǎn)品開放市場。中國政府高度重視并將繼續(xù)加強(qiáng)知識產(chǎn)2012-05-24 編輯:melody
-
[翻譯輔導(dǎo)] 中級口譯英譯漢必備15篇(11)
Today, we pioneers and leaders of electronic commerce, are meeting here to call for changes in US patent law. We believe such changes are needed to deal with new business models related to the growth2012-05-24 編輯:melody
-
[口試輔導(dǎo)] 口譯實(shí)踐中的臨場應(yīng)變技巧(1)
在口譯前一定要做好充分的準(zhǔn)備,包括語言準(zhǔn)備、心理準(zhǔn)備和相關(guān)主題知識的準(zhǔn)備。可是無論準(zhǔn)備多么充分,在口譯現(xiàn)場都難免遇到一些突發(fā)情況,這時(shí)一定要沉著冷靜,根據(jù)具體情況采取具體的處理措施。一般說來,口譯現(xiàn)場2012-05-23 編輯:melody
-
[閱讀輔導(dǎo)] 中級口譯英譯漢必備15篇(10)
Silicon Valley is a magnet to which numerous talented engineers, scientists and entrepreneurs from overseas flock in search of fame and fast money and to participate enthusiastically in a technologic2012-05-23 編輯:melody
-
[資料筆記] 英語中級口譯資料筆記:句型部分(13)
8.促進(jìn)各國生產(chǎn)力的發(fā)展 expand productive forces (當(dāng)然,此處用promote也是可以的。)1)擴(kuò)大對外開放 open wider to the outside world.2)擴(kuò)大對外開放的領(lǐng)域和地域 expand areas of economic operation/activit2012-05-23 編輯:melody