-
[名著] 英文名著簡愛聽寫訓練:第9期
2009-12-10 編輯:echo
-
[名著] 英文名著簡愛聽寫訓練:第8期
2009-12-10 編輯:echo
-
[飄] 名著精讀《飄》第一章 第20節
名著閱讀“That’s an idea!” cried Brent with enthusiasm. “And we can hear all the news of the Troop and find out what color they finally decided on for the uniforms.”“這個主意好!"布倫特興奮得叫2009-12-09 編輯:sunny
-
[傲慢與偏見] 名著精讀《傲慢與偏見》第七章 第7節
名著閱讀Her enquiries after her sister were not very favourably answered. Miss Bennet had slept ill, and though up, was very feverish and not well enough to leave her room. Elizabeth was glad to be2009-12-09 編輯:sunny
-
[小婦人] 名著精讀:《小婦人》第二章:圣誕快樂 第7節
這部小說以家庭生活為描寫對象,以家庭成員的感情糾葛為線索,描寫了馬奇一家的天倫之愛。馬奇家的四姐妹中,無論是為了愛情甘于貧困的海格,還是通過自己奮斗成為作家的喬,以及坦然面對死亡的貝思和以扶弱為己任的2009-12-08 編輯:sunny
-
[理智與情感] 名著精讀《理智與情感》第五章 第2節
Sense and Sensibility《理智與情感》--Jane Austen簡.奧斯丁 名著閱讀Mr. John Dashwood told his mother again and again how exceedingly sorry he was that she had taken a house at such a distance from Nor2009-12-08 編輯:sunny
-
[飄] 名著精讀《飄》第一章 第19節
名著閱讀“Ma’s a card!” said Brent with loving approval. “You can always count on her to do the right thing and not embarrass you in front of folks.”“媽媽可真有辦法!"布倫特衷心贊賞地說。"你可2009-12-07 編輯:sunny
-
[理智與情感] 名著精讀《傲慢與偏見》第七章 第6節
名著閱讀"If we make haste," said Lydia, as they walked along, "perhaps we may see something of Captain Carter before he goes." “要是我們趕得快些,”麗迪雅邊走邊這么說,“或許我們還來得及趕在卡特2009-12-07 編輯:sunny
-
[小婦人] 名著精讀:《小婦人》第二章:圣誕快樂 第6節
這部小說以家庭生活為描寫對象,以家庭成員的感情糾葛為線索,描寫了馬奇一家的天倫之愛。馬奇家的四姐妹中,無論是為了愛情甘于貧困的海格,還是通過自己奮斗成為作家的喬,以及坦然面對死亡的貝思和以扶弱為己任的2009-12-04 編輯:sunny