-
[名著] 英文名著簡(jiǎn)愛(ài)聽(tīng)寫(xiě)訓(xùn)練:第72期
2010-03-26 編輯:echo
-
[理智與情感] 名著精讀《理智與情感》第十章 第7節(jié)
名著閱讀"Perhaps, " said Willoughby, "his observations may have extended to the existence of nabobs, gold mohrs, and palanquins. " “也許,”威洛比說(shuō),“他還可以扯得遠(yuǎn)點(diǎn),說(shuō)起從印度回來(lái)的財(cái)主、莫2010-03-25 編輯:sunny
-
[飄] 名著精讀《飄》第二章 第23節(jié)
名著閱讀Gerald had begun to work himself up into a pleasurable shouting rage when something in Scarlett’s woebegone face stopped him.杰拉爾德正準(zhǔn)備痛痛快快發(fā)泄一下心中的怒氣。這時(shí)他看見(jiàn)思嘉滿臉悲傷2010-03-25 編輯:sunny
-
[傲慢與偏見(jiàn)] 名著精讀《傲慢與偏見(jiàn)》第12章 第1節(jié)
名著閱讀IN consequence of an agreement between the sisters, Elizabeth wrote the next morning to her mother, to beg that the carriage might be sent for them in the course of the day. But Mrs. Bennet,2010-03-24 編輯:sunny
-
[小婦人] 名著精讀:《小婦人》第四章:負(fù)擔(dān) 第4節(jié)
名著閱讀Jo gave her sister an encouraging pat on the shoulder as they parted for the day, each going a different way, each hugging her little warm turnover, and each trying to be cheerful in spite o2010-03-24 編輯:sunny
-
[名著] 英文名著簡(jiǎn)愛(ài)聽(tīng)寫(xiě)訓(xùn)練:第71期
2010-03-24 編輯:echo
-
[理智與情感] 名著精讀《理智與情感》第十章 第6節(jié)
名著閱讀"Do not boast of it, however, " said Elinor, "for it is injustice in both of you. He is highly esteemed by all the family at the park, and I never see him myself without taking p..2010-03-23 編輯:sunny
-
[飄] 名著精讀《飄》第二章 第22節(jié)
名著閱讀Rightly interpreting her silence, Gerald patted her arm and said triumphantly: “There now, Scarlett! You admit ‘tis true. What would you be doing with a husband like Ashley? ‘Tis moonstru2010-03-23 編輯:sunny
-
[名著] 英文名著簡(jiǎn)愛(ài)聽(tīng)寫(xiě)訓(xùn)練:第70期
2010-03-23 編輯:echo