-
[聽名著練聽力] 聽名著:《愛麗絲漫游仙境》第27期:愛麗絲隨時都樂意談論她心愛的小寶貝
英文閱讀愛麗絲隨時都樂意談論她心愛的小寶貝,所以她熱心地回答:“黛娜是我的貓,她抓老鼠可是好樣的,簡直想象不出來。嘿,我還希望你看到她怎么抓鳥的哩,她只要看見一只鳥,一眨眼就合把它吃到肚子里去的!”2010-12-06 編輯:sunny
-
[聽名著練聽力] 聽名著:《傲慢與偏見》第24期:她比她姐姐的觀察力來得敏銳
英文伊麗莎白聽著姐姐的話,嘴上一聲不響,心里可并不信服。她比她姐姐的觀察力來得敏銳,脾氣她沒有姐姐那么好惹,因此提到彬家姐妹,她只要想想她們在跳舞場里的那種舉止,就知道她們并不打算要討一般人的好。El2010-12-03 編輯:sunny
-
[聽名著練聽力] 聽名著:《愛麗絲漫游仙境》第26期:請你回來講完你的故事
英文閱讀“請你回來講完你的故事!”愛麗絲喊著,其他動物也都齊聲說:“是啊!請回來吧!”但是,老鼠只是不耐煩地搖著腦袋,步子走得更快了。`It IS a long tail, certainly,' said Alice, looking down with w2010-12-03 編輯:sunny
-
[聽名著練聽力] 聽名著:《愛麗絲漫游仙境》第25期:她把糖果作為獎品
英文閱讀“誰給獎品呢?”大家齊聲問, “她重當然是她啦!”渡渡鳥用一個手指頭指著愛麗絲說。于是,這一大群立即圍住了愛麗絲,胡亂喊叫著:“獎品!獎品!” `But who is to give the prizes?' quite a chorus2010-12-02 編輯:sunny
-
[聽名著練聽力] 聽名著:《傲慢與偏見》第23期:在你眼睛里看來天下都是好人
英文“唔!我知道,你總是太容易發生好感。你從來看不出人家的短處。在你眼睛里看來,天下都是好人,你都看得順眼。我生平從來沒聽見你說人家的壞話。” "Dear Lizzy!" "Oh! you are a great deal too apt, you2010-12-02 編輯:sunny
-
[聽名著練聽力] 聽名著:《愛麗絲漫游仙境》第24期:我們來賽跑吧
英文閱讀“我說的是,能讓我們把濕衣服弄干的最好辦法,是來個會議式的賽跑。”渡渡鳥惱怒地說。 `Speak English!' said the Eaglet. `I don't know the meaning of half those long words, and, what's more,2010-12-01 編輯:sunny
-
[聽名著練聽力] 聽名著:《傲慢與偏見》第22期:他真夠得上一個完美無瑕的人
英文吉英本來并不輕易贊揚彬格萊先生,可是當她和伊麗莎白兩個人在一起的時候,她就向她的妹妹傾訴衷曲,說她自己多么愛慕他。 When Jane and Elizabeth were alone, the former, who had been cautious in her pr2010-12-01 編輯:sunny
-
[聽名著練聽力] 聽名著:《傲慢與偏見》第21期:但愿他頭一場舞就跳得腳踝扭了筋
英文“要是他稍許體諒我一點,”她的丈夫不耐煩地叫起來了,“他就不會跳這么多,一半也不會!天哪,不要提他那些舞伴了吧。噢!但愿他頭一場舞就跳得腳踝扭了筋!” "If he had had any compassion for ME, " c2010-11-30 編輯:sunny
-
[聽名著練聽力] 聽名著:《愛麗絲漫游仙境》第23期:鴨子不停地呱啦著
英文閱讀“我發現了什么吃的東西時,當然知道‘這’是指什么。‘這’通常指一只青蛙或一條蚯蚓,現在的問題是:大主教發現的是什么呢?”鴨子還不停地呱啦著。`I thought you did,' said the Mouse. `--I proceed2010-11-30 編輯:sunny