-
[英漢互譯散文108篇 ] 英漢互譯散文108篇 第18期:小麻雀 A Little Sparrow
雨后,院里來了個麻雀,剛長全了羽毛。As soon as the rain stopped, a little sparrow, almost full-fledged, flew into the courtyard.2013-11-13 編輯:Andersen
-
[英漢互譯散文108篇 ] 英漢互譯散文108篇 第17期:“孺子馬” An "Obedient Horse&
我的鄰居老紀,是位消息靈通人士。My neighbor Lao Ji was well informed.2013-11-12 編輯:Andersen
-
[英漢互譯散文108篇 ] 英漢互譯散文108篇 第16期:盲演員 A Blind Actor
“別動!……叫你別動就別動!” "Don't move it! Don't move it, I tell you!"2013-11-11 編輯:Andersen
-
[英漢互譯散文108篇 ] 英漢互譯散文108篇 第15期:落花生 The Peanut
我們屋后有半畝隙地。母親說:“讓它荒蕪著怪可惜,At the back of our house there was half a mu of vacant land. "It's a pity to let it go to waste like that," Mother said.2013-11-10 編輯:Andersen
-
[英漢互譯散文108篇 ] 英漢互譯散文108篇 第14期:哀互生 Mourning for Husheng
三月里劉熏宇君來信,說互生病了,而且是沒有希望的病,醫生說只好等日子了。In March I heard from Mr. Liu Xunyu that Husheng was sick and hopelessly sick at that. The doctor said there was nothing he could do but to trait for the day to a..2013-11-09 編輯:Andersen
-
[英漢互譯散文108篇 ] 英漢互譯散文108篇 第13期:種梨 Planting a Pear Tree
有鄉人貨梨于市,頗甘芳,價騰貴。有道士破巾絮衣,丐于車前。A villager took his pears to the market to sell.2013-11-08 編輯:Andersen
-
[英漢互譯散文108篇 ] 英漢互譯散文108篇 第12期:野草 Wild Grass
有這樣一個故事。 There is a story which goes like this:2013-11-07 編輯:Andersen
-
[英漢互譯散文108篇 ] 英漢互譯散文108篇 第11期:學校 The College
我怎能忘記那美麗的校園呢? How can I ever forget the beautiful campus in Africa?2013-11-06 編輯:Andersen
-
[英漢互譯散文108篇 ] 英漢互譯散文108篇 第10期:銅鏡 The Bronze Mirror
我們在參觀博物館時,常常看到各種古代銅鏡。它是我國古代人民用來整容的家庭日用品。Whenever we visit a museum, we see various types of ancient bronze mirrors.2013-11-05 編輯:Andersen