日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

50句很好的英語翻譯

時間:2005-7-4 11:42:37  作者:alex 鍙彲鑻辮-騫磋交浜虹殑鑻辮鍚璁粌騫沖彴
cure you the big promotion.
[參考譯文]科爾曼得出的結論如下:如今出色的工作表現十分普遍,雖說工作出色你可以加薪,但你未必能夠高升。
32. Most women and blacks are so frightened that people will think they’ve gotten ahead because of their sex or color that they play down(使…不突出)their visibility.
[參考譯文]大多數女職員和黑人職員害怕人家說自己是因為性別或種族才得到提拔的,因此,他們盡量不去拋頭露面。
33. The Oxford dictionary can therefore stand more vigorous scrutiny for cultural bias than the Longman dictionary because the latter does not hesitate about viewing the rest of the world from the cultural perspectives of the English-speaking world.
[參考譯文]因此,《牛津詞典》比《朗讀曼詞典》更經得起文化偏見的嚴格審視,因為后者總是說英語國家的視角來評判其他國家的文化現象。
34. In reality, though the BBC dictionary will be purchased by a far wider range of language learners, as will the other two dictionaries.
[參考譯文]實際上,BBC詞典將擁有比另外兩本詞典更廣的讀者群。
35. And this separation the detective feels between himself and the rest of the world is deepened by the simple mindedness as he sees it-of citizens, social workers, doctors, law-makers, and judges, who, instead of eliminating crime punish the criminals less severely in the hope that this will make them reform.
[參考譯文]由于警察認為人們(市民,社會工作者,醫生,立法人員以及法官)頭腦簡單—比如,法官不是重罰以消除犯罪而是量刑從輕以期促使罪犯改過自新—因此,他們與社會之間的隔閡更深一層。
36. A spear or a robot is as much a cultural as a physical object.
[參考譯文]予和機器人既是物理體,同樣也是文化現象。
37. The inner workings of our own brains we feel to be uniquely worthy of investigation, but, custom, we have a way of thinking, is behavior at its most commonplace.
[參考譯文]對于人腦的內部活動,我們認為特別值得研究。但對于傳統風俗,我們卻覺得那不過是最最平常的行為而已。
38. John Dewey has said in all seriousness that the part played by custom in shaping the behavior of the individual as over against any way in which he can affect traditional custom, is as the proportion of the total vocabulary of his mother tongue over against those words of his own baby talk that are taken up into the language of his family.
[參考譯文]約翰·杜威曾經十分認真地說過,風俗習慣對個人的行為的影響與個人對傳統習慣的影響之比,正如一個人母語的詞匯總量與他兒時從家庭用語中學會的兒童用語之比。
39. The most vivid body of “things” in it, of course, are musical instruments.
[參考譯文]當然,音樂文化的最生動的物質載體是樂器。
40. Through the study of instruments, as well as painting, written documents, and so on, we can explore the movement of music from the Near East to China over a thousand years ago, or we can outline the spread of Near Eastern influence to Europe that resulted in the development of most of the instruments in the symphony orchestra.
[參考譯文]通過對圖片、文字記載以及樂器等的研究,我們可以了解一千多年以前近東音樂傳入中國的情況,也可以勒出近東音樂的影響波及歐洲并導致交響樂的大部

上一頁  [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一頁





6小時掌握學英語的秘訣!--點擊看答案      推薦:要考試,想通過,必上考試吧!





相關資訊...

最新資料下載

社區欄目導航

    鍙彲鑻辮-騫磋交浜虹殑鑻辮鍚璁粌騫沖彴
主站蜘蛛池模板: 电车摩女| 宁死不屈电影免费观看| 我仍在此 电影| 凯蒂猫壁纸| 挤黑头视频 鼻子| 谭老板 电影| 老闺蜜电视剧| 绿野仙踪电影| 720lu在线观看| 金马电影网| 延边卫视节目表今天| 十一码复式22块钱中奖对照表| 忍石| 韩漫画未删减男同| 彭丹主演的经典电影| 浙江卫视节目在线观看直播| 香谱72图解详细解释大全 | alexis crystal| 26uuu电影网| 塔木德全文阅读免费| 脚 vk| 夏娃诱惑| 北京卫视今天节目预告| lovelivesuperstar| 酱园弄 电影| 腾格尔演的喜剧电影| 舞蹈生踩胯魔鬼训练视频| 廊桥遗梦 电影| 孙炜| 浙江卫视台节目表| 经典常谈阅读笔记| 2025小升初真题卷英语| 宇宙刑事卡邦| 电影《ol3》完整版在线观看| 女同视频网站| 任港秀| 二丫的美好生活[年代]| 深夜少妇| 成龙电影全部电影作品大全| 大奉打更人电视剧在线观看全集免费播放 | 野孩子美剧|