英語翻譯中的常用標識語和提示語的準確用詞

隨著我國加入世貿(mào)組織和北京將舉辦2008年奧運會,越來越多的外國人到中國經(jīng)商和旅游,英語被使用的越來越廣泛。英語標識語和提示語在人們的生活當中越來越重要了,但目前我國有很多標識語和提示話使用不規(guī)范,比如:有些旅游場所標有"No visitors"(游客止步),很多商店標有"Business time" (營業(yè)時間),甚至首都機場有些標識語也不規(guī)范,如:"Claim luggage" (取行李)。這些都會給外國朋友造成一定的交際和溝通方面的障礙。
下面是部分標識語和提示語。
Road and Traffic 公路和交通
Approaching end of motorway 即將駛出高速。
Avoid the jams. 避免交通堵塞。
Dangerous bend 彎道危險
Diverted traffic 交叉路口
Entry to motorway 高速入口
Left junction 左交叉口
Look left (right) 向左(右)看。
Low bridge ahead 前方橋低。
New hours of parking control 停車控制新時段
No entry 禁止駛人
No stopping at any time 任何時間不準停車
No thoroughfare 禁止通行
No trade or business vehicle unless authorized 未經(jīng)允許貨車禁止通行。
Pedestrian crossing ahead 注意前方人行橫道。
Pedestrian crossing 人行橫道
Please drive carefully 請小心駕駛。
Road closed 此路封閉
Slow, school 前方學校請慢行。
Speed limit of 48kmh 限速每小時48公里
The law requires you wear a seatbelt 法規(guī)要求系安全帶。
This vehicle stops frequently 隨時停車
Car and Parking 汽車和停車
Car park front and rear.前后停車
Cars parked here without permission will be clamped 未經(jīng)允許在此停車將被拖走
Guest's car park 來客停車場
Limited parking 停車位有限
No parking constantly in use 此處經(jīng)常使用,禁止停車。
No parking except for loading. 除裝貨外,禁止停車。
No parking in front of this gate 門前禁止停車
No parking in use 24 hours a day 此處24小時使用,禁止停車。
No parking or materials in front of doors 門前不準停車或堆放雜物。
Parking for taxis only 只準許出租停。
Parking permitted 允許停車
Please do not park in front of the barrier 請不要在護攔前停車。
Please do not park. Garage in use. 車庫使用,門前請不要停車。
Please ensure that you have paid and display 請確保已買票并張貼。
Rent a car and go as you please 租輛車想去哪就去哪。
Strictly no parking 嚴禁停車
This is a pay and display car park 此停車場自動交費并張貼票據(jù)。
VIP car park 貴賓停車場
You will be required to leave a deposit when you pick up the car.
取車時需交押金。
Bus and Coach 公共汽車和長途汽車
Bus information 公共汽車問訊處
Bus lane 公共汽車道
Bus stand 公共汽車停車處
Double deck buses 雙層公共汽車
End of bus lane 公共汽車道結束
In case of fire, stay in vehicle 如遇火警,請呆在車內(nèi)。
Keep your belongings with you at all times 隨時照看好你的物品
The light indicates the door is not secured. 指示燈亮顯示門未關好。
These seats are meant for elderly and handicapped persons & women with child. 老人,殘疾人及抱小孩的婦女專座。
This coach is for holders of full fare. 本長途汽車專為持全程票者乘坐。
When the bus is moving, do not speak to the driver 汽車行使中,嚴禁與司機交談。
With permission, but at owner's risk 允許存放,但后果自負。
Tube and Train 地鐵和火車
After 21:00 hours access to London underground
