狂人爽英語系列:愛我就要說出來

【狂人簡介】:本文的對話者是兩個管理階層的人。聽聽他們對下屬的評價吧,也許對自己以后的就業道路會有幫助的。
【本篇要點】:本文還算蠻簡單的,我們可以用來練嘴巴,不過記住!再簡單的東西不去說不去練也是白搭!
-A: Jack is a remarkable fellow! He always comes up with terrific ideas and carries them out.
杰克真是個很不錯的小伙子!他總是提出一些奇妙的想法,并能把這些想法付諸實施。
【狂人毒辣擴展】:偶們來復習幾個小單詞。Remarkable大家都知道就是顯著地意思。稱呼伙伴我們經常用fellow,男女通用。Come up with是考試比考詞組了。意思是提出;相處;提供,后面只能接建議、想法、計劃或者答案之類的詞。Terrific表示贊嘆很奇妙,你們也可以用來形容狂人的文章啦,挖哈哈哈哈……carry out也是老面孔了,意思是實現;貫徹;執行。
-B: But you told me you didn’t think much of him.
可你告訴過我你覺得他不怎么樣。
【狂人毒辣擴展】:我們來看一下所謂“高估”某人怎么說?這里介紹一個詞組,很簡單但是很多人都只會用praise之類的,其實就是“think much of”很簡單吧。想得太多就是高估,呵呵,他媽的!但是值得注意的就是這個短語常用在否定句里,這點要注意。不過高估這個意思本來也就是貶義的吧,呵呵,shit!
-A: Yes , I said so. But he has grown on me. I have to make a confession. At first I wasn’t very well impressed by him.
是的,我是那么說過,可我現在已經喜歡上他了。說實在的,起初他沒給我留下什么好印象。
【狂人毒辣擴展】:越來越喜歡(不是愛情的那種喜歡,否則就寒了-_-!)某人絕對不是like sb more,這里有一個現成的短語:grow on。可能這個短語不太有人知道。這個短語后面必須接sb,表示的實際就是被動的意思,其中的on可以用upon替換。
-B: I know what you mean. For one thing , he is not amiable at all.
我知道你什么意思。原因之一就是他太不隨和了。
【狂人毒辣擴展】:先來復習(也有可能是新學,嘿嘿)一個單詞amiable,意思是和藹可親的,反正我是忘記這個單詞什么意思了,要看上下文才想得起來。現在寫作文的一個必用詞組for one thing,呵呵,接下來是什么?大家一起來!一、二、三,for another!哈哈
-A: Yes.
是的。
【狂人毒辣擴展】:不談了,不談了~~
