狂人爽英語系列:朋友 米啊有?

【狂人簡介】:錢是好東西啊~~不過每個人的金錢來源都各不相同。有人是自己拼死拼活賺來的,而有些人則是靠著父母親戚等,由此感嘆,命運不公平喲!
【本篇要點】:本篇相對簡單一些,沒什么極其深奧的詞組,不過日常的實用句型倒是包含了很多,大家一起練練嘴~~
-A:Someone told me Allen is very rich.But I can't see it
有人告訴我艾倫很有錢。但我卻看不出來,
【狂人毒辣擴展】:這是一個日常生活中經常使用的句型。Someone tell me (that)……有人告訴我……一個人可以看出什么,可以直接用see,這個see的意思及其廣泛除了看之外還可表示理解知道,甚至還能表示一個人的閱歷和歷經等等,效果是很大的,大家要多留個心眼,一旦考試中考到的這個詞語。一般不會考很簡單的用法,基本都擴展出來。
-B:It's just beacause he doesn't show off.
這是因為他不愛炫耀。
【狂人毒辣擴展】:又是一個很好的句型!It just because……千萬不要小看這些你似乎不屑一顧的句子,看得懂決不代表你能熟練的說出來!多讀幾遍,把它融合到其他地方去。show off就表示炫耀的意思,而shower則表示淋雨的意思。再介紹一個和show有關的詞組,show of reason,意思就是似乎有理,我經常說,呵呵~~
-A:He works in a small firm and lives on his wages.How can he make a fortune?
他在一家小公司工作,靠工資生活,怎么能發財呢?
【狂人毒辣擴展】:live on 表示以……為食;靠……生活。其中的ON可以用upon替換。這個詞組和live off 的意思一樣,可以替換。當表示第一個意思時,其后接表示各種食物及飲食的名詞。表示第二個意思時后面跟人或者表示工資、錢之類的名詞。live by也可以表示這個意思。live on做不及物動詞的時候表示“繼續活著”。唉,累啊,大家慢慢記。發財的說法我前面已經說過了,大家還記得嗎?呵呵,忘了吧,英語一定要經?窗!make a fortune表示發財、致富?谡Z巨無霸!
-B:He inherited a garage from his uncle last.And then he made it over into a play room.It brought in $50,000 last year.
他去年繼承了他叔叔的一個車庫。然后他把車庫改建成了游藝室,去年獲利5萬美元。
【狂人毒辣擴展】:先來復習幾個單詞!相信很多人都忘記了。inherite的意思是繼承,garage表示車庫。這里面的詞組也比較簡單,只是考驗一下大家的記憶力吧。make over表示變更、更改,更加可以表示衣服的翻改等.
-A:Oh,I see.
噢,我明白了。
【狂人毒辣擴展】:呵呵,上面已經說過了,這里就是明白的意思。記住!說I understand的是傻瓜噢!
