日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

比較結構的翻譯技巧

時間:2006-6-11 1:14:41  作者:alex 鍙彲鑻辮-騫磋交浜虹殑鑻辮鍚璁粌騫沖彴
最高級。

          The  peonies  of  Heze is  the  finest in  the  world.

         (曹州牡丹甲天下。)

          6.  no +比較級。譯作:一點兒也沒有……。

          The  situations  in  Iraq become  no  better.

         (伊拉克的形勢一點兒也沒好轉。)

          7. still (even) +比較級。譯作:更加……,倍加……。

          The  Chinese flowering crabapple looks still even  more  charming against  the  green leaves.

         (在綠葉的映襯下,海棠花顯得更加嬌艷。)

           8.  still  less(=much  less) 。譯作:更不用說……。

           She was  too  shy  to  speak  to  his  neighbors, still  less  speak to  the whole  class.

          (她膽小的都不敢和街坊說話,更不用說面對全班發言了。)

             9.  本不該加est的原級+ est 。譯作:極其……。

           Sino-American relations belong  to the  complicatedest  bilateral   relations.

           (中美關系是最為復雜的一對雙邊關系。)

           10. 主語+as …… as+相同主語。譯作:不僅……,而且……。

           She’s as  successful  an actress  as  she  is a singer.

          (她當演員和當歌手一樣成功。)

          11. 強化最高級的詞或詞組。

           By  far(the  best)譯作:與其說……,不如說……。

         12. 顛倒語序式強勢比較句。

          As talented in  diplomacy  as Bismarck   was Metternich .

        (俾斯麥和梅特涅一樣很有外交手腕)

           13. 隱型強勢比較句。如:second  to  none 。譯作:比……毫不遜色。

         Chinese garden architecture  is  second  to  none  in  artistic  style.

          (中國的園林建筑在藝術風格上不比任何別的國家差。)

         四.否定式比較結構

       &nb

上一頁  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] 下一頁





6小時掌握學英語的秘訣!--點擊看答案      推薦:要考試,想通過,必上考試吧!





相關資訊...

最新資料下載

社區欄目導航

    鍙彲鑻辮-騫磋交浜虹殑鑻辮鍚璁粌騫沖彴
主站蜘蛛池模板: 我在皇宫当巨巨| 送教上门工作情况记录表| 麻烦是朋友| 演员刘洋| 同志电影网站| 蓝心妍电影| 今天cctv6节目表| 湖南卫视节目表今天| 预备党员接收大会入党介绍人发言| 让我们的家更美好教学设计| 脚心的视频vk| 荒岛求生韩国电影| 陈浩民演的电视剧大全| 77316电影| 冠希哥| 婴儿几个月添加辅食最好| 高清影视图库| 新相亲大会第三季 2020| 天赐的声音在哪个平台播出| busty milf| 人民日报评墨茶| 羞羞答答av| 泰坦尼克号电影完整版在线观看| 青岛啤酒价格| 749局演员表| 啵乐乐| 礼佛三拜正确动作视频| 艾娜| 浙江卫视台节目表| 姐妹电影| 天安城门怎样画帅气| 夜的命名术动漫| 蹲踞式跳远教案| 绿野仙踪手抄报| 菊地亚美| pharrell| 桐谷| 我的刺猬女孩大结局| 色黄视频免费观看| 媳妇的全盛时代| 成龙版杨家将电影免费播放|