比較結構的翻譯技巧

英語中的比較句式建構龐大,復雜多變,往往差之毫厘,謬以千里。它包括比較級,強化式比較,否定式比較,選擇式比較, 遞增或遞減式比較。
一、比較級(comparative degree)
在比較級中,有超越、相等、差遜三個級別。
1. 超越 (superiority)
(1)better than: 勝過,優于
Doing is better than saying.(百說不如一做。)
(2)more than + 從句。多余,超過
She has talked more than what is necessary.(她說了一些多余的話)
(3)“than +關系代詞”的從句。 再 …… 不過。
He is a scholar than whom no man ever will be more honest.
(他是個再誠實不過的學者了。)
(4)superior to :占優勢,比……勝一籌。
He is superior to his elder brother.(他比他哥哥強)
2. 相等 (equality)
(1) as … as. 如……一樣。
As busy as a bee. ( 忙得不可開交)
(2) as well as 。 既 …… 又, 和……一樣。
Pompey, as well as Caesar, was a great man.
(像愷撒一樣,龐培也是一位偉人。)
(3) the same as…. 像……一樣。
The same as the past. (一如從前。)
(4) such/ so…as. 像……一樣。
Such a great poet as Homer was proficient not just in literature but also in history .
(像荷馬那樣的詩人,不僅要精通文學,還要精通歷史。)
(5) no sooner than.. 一……就(幾乎同時,夸張用法)。
No sooner said than done.(說到做到。)
(6) No more than. 就像,不優于。
You’re no more capable of speaking French than I am.
&n
