法語學習語法筆記[下]

rtis
prendre —— pris —— je pris
少數第三組動詞的簡單過去時有特殊變位形式:
être avoir venir
je fustu fusil futnous fûmesvous fûtesils furent j’eustu eusil eutnous eûmesvous eûtesils eurent je vinstu vinsil vintnous vînmesvous vîntesils vinrent
2.用法:
相當于英語中的一般過去時,但只能用于書面語,通常多用第三人稱。
Le peuple de Paris prit la Bastille le 14 juillet 1789.
Soudain, il ouvrit l’armoire, prit son manteau et sortit sans mot dire.
15愈過去時
1.構成:
avoir (未完成過去時)+ 過去分詞: j’avais parlé
être j’étais allé (e )
parler aller
j’avais parlé nous avions parlé j’étais allé (e ) nous étions allés (es )
tu avais parlé vous aviez parlé tu étais allé (e ) vous étiez allé (e ) (s ) (es )
il avait parlé ils avaient parlé il était allé ils étaient allés
elle avait parlé elles avaient parlé elle était allée elles étaient allées
se lever
je m’étais levé (e ) nous nous étions levés (es )
tu t’étais levé (e ) vous vous étiez levé (e ) ( s ) (es )
il s’était levé ils s’étaient levés
elle s’était levée elles s’étaient levées
2.用法:相當于英語中的過去完成時,常與復合過去時、簡單過去時、未完成過去時配合使用。
Les spectateurs ont dit qu’ils avaient vu des choses extraordinaires sur l’écran.
Le vieil homme reconnut la jeune fille qui l’avait sauvé dans son accident.
Paul était content, parce qu’il avait fait de beaux rêves.
Les voyageurs étaient partis quand le soleil se leva.
與未完成過去時配合使用,可表示重復的或習慣性的過去動作:
Lorsqu’il avait lu un roman, il en parlait toujours.
用于si(if)引導的感嘆句中,表示遺憾:
Si j’avais reçu le télégramme un peu plus tôt
16過去將來時
屬于條件式中
使用中逐句一般為為完成過去時,從句為條件式現在時
Elle m’a dit qu’elle irait à Paris. 當時他告訴我,他要去巴黎。
Je pansais que tu travaillerais la nuit. 我那時以為你將會晚上工作。
