the Lektse port
里孜口岸
A new land port serving as a gateway between southwest China's Xizang Autonomous Region and Nepal began operation on Monday. The Lektse port is the fourth land port in China's Xizang, following the ports of Zham, Gyirong, and Burang.
11月13日,里孜口岸順利開通運(yùn)行。里孜口岸地處西藏自治區(qū),毗鄰尼泊爾??诎兜膯⒂?,標(biāo)志著繼樟木、吉隆、普蘭之后,西藏第四個陸路口岸正式通關(guān)。
We need to enhance the connection of high-quality Belt and Road cooperation with development strategies of various countries and regional cooperation initiatives. We should further promote trade and investment liberalization and facilitation, speed up the development of port infrastructure and regional and international logistic corridors, and ensure stable and smooth functioning of regional industrial and supply chains.
我們要加強(qiáng)高質(zhì)量共建“一帶一路”同各國發(fā)展戰(zhàn)略和地區(qū)合作倡議對接,深入推進(jìn)貿(mào)易和投資自由化便利化,加快口岸基礎(chǔ)設(shè)施和區(qū)域國際物流大通道建設(shè),保障區(qū)域產(chǎn)業(yè)鏈供應(yīng)鏈穩(wěn)定暢通。
We will support old revolutionary base areas and areas with large ethnic minority populations in speeding up development. We will promote development in border areas to boost local economies, raise local living standards, and ensure local stability.
支持革命老區(qū)、民族地區(qū)加快發(fā)展,加強(qiáng)邊疆地區(qū)建設(shè),推進(jìn)興邊富民、穩(wěn)邊固邊。
Vocabulary:
相關(guān)詞匯:
high-quality Belt and Road cooperation
高質(zhì)量共建“一帶一路”
an all-round opening-up pattern
全方位對外開放格局
中國日報網(wǎng)英語點津工作室
(本文于“學(xué)習(xí)強(qiáng)國”學(xué)習(xí)平臺首發(fā))
本文轉(zhuǎn)載自中國日報網(wǎng),如有侵權(quán),請聯(lián)系我們刪除。