日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 經濟新聞 > 正文

富士康計劃以51億美元競購夏普

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Struggling electronics group Sharp has become the object of a bidding war between Taiwan’s Hon Hai Precision Industry and a Japanese state-backed fund.

苦苦掙扎中的電子集團夏普(Sharp)已成為臺灣鴻海精密(Hon Hai Precision Industry)和日本一家國資控股基金之間一場競購戰的對象。

Hon Hai, also known as Foxconn, has submitted a bid of Y600bn ($5.1bn) for Sharp, two people close to the situation said on Thursday. State-controlled Innovation Network Corporation of Japan has also made an offer, the people said, reflecting government concern that Sharp’s technology might fall into foreign hands.

知情人士周四表示,又名富士康(Foxconn)的鴻海報價6000億日元(約合51億美元)收購夏普。他們表示,國資控股的日本產業革新機構(INCJ)也給出報價,這表明日本政府對夏普的技術可能落入外國人之手感到擔憂。

Shares in Sharp surged as much as 23 per cent after Hon Hai’s bid was reported by the Wall Street Journal, before retreating to trade 6.6 per cent higher by late afternoon in Tokyo, giving the company a market capitalisation of Y233.8bn. INCJ’s bid was reported by Japanese media earlier in the week.

鴻海競購的消息被《華爾街日報》(WSJ)報道之后,夏普股價一度大漲23%,下午接近收盤時在東京的漲幅為6.6%,令該公司市值達到2338億日元。本周早些時候,日本媒體便對日本產業革新機構報價競標之事做了報道。

It warned of “material uncertainty” around its ability to stay in business after reporting a net loss of Y222bn in the 12 months to the end of March 2015.

在報出截至2015年底的12個月內凈虧損達2220億日元的消息后,夏普對外界提出了警告,稱自己維持經營的能力出現了“重大的不確定性”。

In 2013, South Korea’s Samsung Electronics paid $111m for a 3 per cent stake in Sharp, a move seen as aimed at keeping afloat a useful component supplier.

2013年,韓國三星電子(Samsung Electronics)斥資1.11億美元收購了夏普3%的股權,此舉據認為目的在于幫助一家有用的零部件供應商維持經營。

But while Samsung never showed interest in an outright takeover of Sharp, rumours have long circulated about a bid by Hon Hai, whose chairman Terry Gou acquired 38 per cent of Sharp’s LCD panel unit in 2012 through a personal investment vehicle.

但是,三星從未表示出徹底收購夏普的興趣,而長期以來一直流傳著鴻海打算收購夏普的消息。2012年,鴻海董事長郭臺銘(Terry Gou)通過一家個人投資工具,收購了夏普旗下液晶面板生產線工廠38%的股權。

In December, Sharp’s share price jumped after Mr Gou told Taiwan’s national news agency that he could get Sharp to break even within two years if he took full control. A report at that time said Hon Hai might offer Y300bn for Sharp — about half the value of the offer it has now made.

去年12月,郭臺銘對臺灣官方通訊社表示,他若全面接管夏普,可在兩年內讓夏普扭虧,夏普股價聞訊上漲。當時有報道稱,鴻海對夏普的收購報價或許為3000億日元——約為目前報價的一半。

重點單詞   查看全部解釋    
vehicle ['vi:ikl]

想一想再看

n. 車輛,交通工具,手段,工具,傳播媒介

聯想記憶
uncertainty [ʌn'sə:tnti]

想一想再看

n. 不確定,不可靠,半信半疑 (學術)不可信度; 偏差

 
corporation [.kɔ:pə'reiʃən]

想一想再看

n. 公司,法人,集團

聯想記憶
innovation [.inəu'veiʃən]

想一想再看

n. 創新,革新

聯想記憶
component [kəm'pəunənt]

想一想再看

n. 元件,組件,成份
adj. 組成的,構成

聯想記憶
supplier [sə'plaiə]

想一想再看

n. 供應者,供應廠商,供應國

 
precision [pri'siʒən]

想一想再看

n. 精確,精密度
adj. 以精準的執行而著

 
network ['netwə:k]

想一想再看

n. 網絡,網狀物,網狀系統
vt. (

 
stake [steik]

想一想再看

n. 樁,賭注,利害關系
v. 下注,用樁支撐

聯想記憶
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作裝置
vt. 控制

 
?

關鍵字: 富士康 夏普

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 我想成为影之强者第三季| 韩国电影《致命的诱惑》| 考死2:教学实习| 袁冰妍个人资料| 漂亮孕妇独自在家肚子疼叫个不停| 蚂蚁搬豆简谱| 男女的隐私视频播放| 冷门森系ins冷淡风壁纸| 蓝心妍的电影《极乐宝鉴》免费国语| run on| 日韩女优在线| 我,喜欢你演员表介绍| 寡妇一级毛片视频| angelababy婚礼大作战| 常景如| 封顶仪式| 那些女人电视剧免费观看全集剧情| 想想办法吧爸爸| 崔哲浩| 各各他的爱的歌谱| 林栋浦| 荆棘花| 毛骨悚然撞鬼经| 迷失之城剧情介绍| 生长因子是结痂前用还是掉痂后用| 三陪| 爱情公寓大电影免费播放完整版| 戏王之王演员表| 树屋轻调| 天下第一楼剧情介绍| 老师好 演员表| 狗年龄| 88分钟| 演员任贤齐简历| 拼音表大全图| 会说话的金杰| 布丽特妮·罗伯森| 浙江卫视节目表今天表| 本能 电影| 速度与激情20| 云上的宝石|