A Chinese zoo has its own new celebrity in the form of an adorable six-month-old monkey as zookeepers insist her mohican-like hairstyle makes her look exactly like David Beckham.
中國一家動物園有了一位新名人了,是一只六個月大的,可愛極了的猴子,因為動物管理員堅持讓它留莫希干式的發型,這讓她看起來像極了大衛貝克漢姆。
Tourists are now flocking to the Nanjing Hongshan Forest Zoo to see the Beckham look-a-like macaque.
游客們現茌都涌向南京紅山森林動物園,去看那只長相酷似貝克漢姆的獼猴。
Zookeepers have found the resemblance so uncanny that they have even named the little monkey after the football star's daughter, according to the People's Daily Online.
據人民日報網說,動物飼養員發現這一相似之處是那么的不可思議,所以他們用那位足球明星的女兒的名字,來為這只小猴子命名。