In 1859, the sanctuary of undulating hills, bridges and lakes taking shape in the heart of Manhattan was described in The New York Times as a “noble work, which is so clearly destined to be the honor and delight of New York.” Neglect and decline in the 1970s threatened to snuff out that utopian vision of Central Park, but today, after years of restoration, it is verdant and flourishing — the rare tourist destination that is also a pleasure ground for locals. Depending on the season and cycle of life, one might be sunbathing or ice skating, sailing a toy boat or rowing a real one, listening to Shakespeare, rock music or the call of one of 230 species of birds.
曼哈頓中心區連綿起伏的小山、橋梁和湖泊,漸漸形成了一片世外桃源,它就是中央公園。1859年,紐約時報稱它是“典雅之作,顯然注定成為紐約的榮耀與歡愉”。20世紀70年代,這片烏托邦似的景觀遭遇了一段時間的忽視與低迷,而現在,經歷多年修繕之后,它又變得郁郁蔥蔥,水草豐美,不僅成了熱門的旅行目的地,也是本地人樂于游覽的好地方。根據季節與生物的生命周期不同,你可以在公園內曬太陽,也可以溜冰、駕駛著玩具帆船或真船航行,聆聽莎士比亞戲劇、搖滾樂或者公園中230多種鳥兒的歌唱。