'They were collected by Herbert ElgarHobson, who was an interpreter for General Gordon during the Taiping Rebellion.
“搜集者名叫HerbertElgar Hobson,太平天國運動期間,他是戈登將軍的翻譯。”
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
interpreter | [in'tə:pritə] |
想一想再看 n. 譯員,口譯者,解釋程序 |
||
rare | [rɛə] |
想一想再看 adj. 稀罕的,稀薄的,罕見的,珍貴的 |
||
insight | ['insait] |
想一想再看 n. 洞察力 |
聯想記憶 | |
senior | ['si:njə] |
想一想再看 adj. 年長的,高級的,資深的,地位較高的 |
聯想記憶 | |
rebellion | [ri'beljən] |
想一想再看 n. 謀反,叛亂,反抗 |
聯想記憶 | |
archive | ['ɑ:kaiv] |
想一想再看 n. 檔案,檔案館 vt. 存檔 |
聯想記憶 | |
incredible | [in'kredəbl] |
想一想再看 adj. 難以置信的,驚人的 |
||
collection | [kə'lekʃən] |
想一想再看 n. 收集,收取,聚集,收藏品,募捐 |
聯想記憶 | |
collector | [kə'lektə] |
想一想再看 n. 收集家,收稅員 |
||
fascinating | ['fæsineitiŋ] |
想一想再看 adj. 迷人的 |
聯想記憶 |