Matthews has authored several books on divinatory cards, and her latest, The Complete Lenormand Oracle Cards Handbook, will be published in October of this year. This 36-card deck was named after the celebrity card-reader Mademoiselle Marie Anne Lenormand, who was popular around the turn of the 18th and 19th centuries, though the decks bearing her name weren't actually produced until after her death. The oldest packs in Matthews' collection are two Lenormand-style decks, the French Daveluy of the 1860s and the Viennese Zauberkarten deck from 1864, which were some of the first decks to be illustrated using the technique of chromolithography.
Matthews已經發行了好幾本關于卡牌占卜的書,而他最新的一本《萊諾門奧秘牌完全手冊》即將在今年十月出版。這種由三十六張牌組成的占卜牌是以著名的占卜家Mademoiselle Marie Anne Lenormand的名字命名的,而她活躍在十八到十九世紀之交,雖然直到她死后這種牌仍然沒有被發明出來。Matthews手中最古老的收藏品就是兩副萊諾門牌,分別出自1860年代法國的Daveluy和1864年維也納的Zauberkarten之手,都是第一代用石版彩印技術印制的牌。
Oracle decks like the Lenormand tend to rely on more direct visual language than traditional tarot cards. "The tarot can often speak in broad, timeless, universal statements about our place in the world," says Wolf. "The imagery of fortune-telling decks is more illustrational and less archetypal. The images are generally more specific, simpler, and less universal, keeping the conversation more straightforward."
像萊諾門牌這樣的奧秘牌相對于傳統的塔羅牌來說可以表達出更多的視覺信息?!八_牌表現出了我們所存在的宇宙的永恒和廣闊。”Wolf說?!罢疾放粕系膱D像是具體而超前的,大體上它們都簡潔而蘊含著指向性的信息,讓靈性的對話更加直接?!?br />
In contrast to most oracle decks, which don't include suited pip cards, Lenormand cards feature a unique combination of numbered playing-card imagery on top of illustrated scenes used for fortune-telling. "One of the earliest versions, called the Game of Hope, was made by a German named J.K. Hechtel and was prepared like a board game," says Matthews. "You laid out cards 1 to 36, and the object of the game was to throw the dice and move your tokens along it. If you got to card 35, which was the anchor card, then you're home, safe and dry. But if you went beyond that, it was the cross, which was not so good. It was like the game Snakes and Ladders." In this way, the Game of Hope fell into the Victorian-era tradition of board games that determined a player's life story based on luck.
和大部分奧秘牌不同,萊諾門牌獨特地含有副牌組,在它的有編號的每一張牌上都有用于預測未來的小圖。“它最初的版本是一種由德國人J.K. Hechtel發明的叫做‘希望游戲'的桌游?!盡atthews說?!霸谧雷由蠑[開標著1到36的牌,游戲的玩法就是你扔出一個骰子,按照上面的數字把棋子沿著數字移動,如果下到了35號的位置,就是所謂的‘錨地',你就算回到老家了,干燥又溫暖;如果你越過了錨地,就到了‘十字路口',那可不是什么好消息,它很像蛇梯棋?!边@種希望游戲在維多利亞時代發展成了一種預測玩家未來命運的桌游。
This Lenormand-style oracle deck shows a mixture of playing card and fortune-telling illustrations, circa 1870. Photo courtesy Bill Wolf.
萊諾門式的奧秘牌混合了各種卡牌游戲和占卜的風格。