2、Triumph
凱旋慶典
In ancient Rome, a triumph was an extraordinarily special ritual, a parade saved for a victorious general, and the highest honor that could be bestowed on a military man. (Although, the rite was abused in the later years of the Republic, with the aristocracy vying to outdo each other.) Various requirements, including a kill count, were set and the entire thing had to be approved, as well as paid for, by the Senate. When the Republic fell, all triumphs went to the Emperor, as he was seen as the commander-in-chief and all military honors went to him.
在古羅馬時期,慶祝勝利的儀式是一種十分特殊的典禮,是一場為得勝歸來的將軍進行的游行,也是授予一個軍人的最高榮譽。(然而,在古羅馬共和國的后期,由于貴族們相互之間的競爭,這種儀式被濫用了。)進行這種儀式必須要具備許多條件,包括殺敵數目;所有的事情必須由元老院批準、支付費用。當古羅馬崩潰之后,所有的慶祝儀式都被用于皇帝個人,因為皇帝是總司令,所有的軍隊榮譽都歸于皇帝個人。

Basically, a long parade took place in Rome. Members of the Senate, musicians, sacrificial animals, and prisoners walked in front of the general, who had a gold crown held over his head by a slave. Bringing up the rear were his fellow soldiers, who traditionally sang songs poking fun at their commander; this was believed to ward off the evil eye. It culminated in the sacrifice of animals at the Temple of Jupiter, as well as the killing of the prisoners of war.
一般,在古羅馬一個游行隊伍都很長。隊伍中元老院的成員、音樂家、用于祭祀的動物和囚犯們走在將軍的前面。將軍的金冠在他的頭頂上方由一個奴隸拿著。殿后的是將軍的士兵。按照傳統這些士兵唱著歌曲來作弄他們的指揮官,人們相信這樣做可以避開能傷害人的惡毒眼光(惡魔之眼)。儀式的最后,人們在朱庇特神廟里用動物進行獻祭,同時殺掉戰俘。