Chiang Mai is a world away from the lights of Bangkok. 在清邁看不到曼谷的鎂光燈
This is hardly a place, though, where time has stopped.
Motorbikes zoom around stuffed with three people apiece, some texting, some clutching kittens, some reading books. The place is dotted with 7-Elevens, the footpaths crammed both with backpackers and businesses meant to cater to them. Rent a bike from a stand on one side of the street. Wash your clothes at a Laundromat on the other.
三人一輛的摩托車疾馳著來(lái)去 。有的人在發(fā)短信,有的人在撓小貓,有的人在讀書 。這個(gè)地方到處有7-11便利店,到處都是背包客的足跡和盡力討好他們的生意人 。你可以在街道的一頭租一輛自行車,騎行到街道另一頭,在自助洗衣店清洗衣物 。
There is also an abundance of trekking companies in Chiang Mai, all offering what seem like similar packages, so we picked one, Buddy Tours, that was cheap, with an easy-to-navigate website that we’d looked at while we were still kicking around Bangkok. We signed up for what was described as a two-day, one-night jungle hike.
清邁有很多短途旅行公司,提供類似的服務(wù) 。我們選取了一個(gè)“伙伴旅程”,價(jià)格便宜,附帶有一個(gè)我們?cè)诼葧r(shí)就用的導(dǎo)航網(wǎng)站 。我們簽約參加的旅程是一個(gè)兩天一夜的叢林遠(yuǎn)足 。