日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 銀河系漫游指南系列 > 宇宙盡頭的餐館 > 正文

經典科幻文學:《宇宙盡頭的餐館》第8章3

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
“Bar-B-Q sauce,” said Roosta, “for when I get sick of wheatgerm.”“燒烤調味汁,”羅斯塔說,“為麥芽吃膩了時準備的。”
Zaphod sniffed it doubtfully.贊福德將信將疑地使勁嗅了嗅,
Even more doubtfully, he sucked a corner. He spat it out again.更加將信將疑地,他舔了舔一個角,然后馬上吐了一口口水。
“Ugh,” he stated.“呸!”
“Yes,” said Roosta, “when I’ve had to suck that end I usually need to suck the other end a bit too.””是這樣的,”羅斯塔說,“每當我不得不舔那一頭時,我通常都會舔一舔另一頭。”
“Why,” asked Zaphod suspiciously, “what’s in that?”“為什么”贊福德滿腹懷疑地問,“那一頭里有什么?”
“Anti-depressants,” said Roosta.“抗抑郁劑。”羅斯塔說。
“I’ve gone right off this towel, you know,” said Zaphod handing it back.“這種毛巾,體知道,還是留著你自個兒用吧。”贊福德說著,把它遞了回去。
Roosta took it back from him, swung himself off the desk, walked round it, sat in the chair and put his feet up.羅斯塔從他手里拿回毛巾,跳下桌子,X繞著桌子走了幾步,最后在椅子上坐下來,把腿架在桌子上。
“Beeblebrox,” he said, sticking his hands behind his head, “have you any idea what’s going to happen to you on the Frogstar?”“畢博布魯克斯,”他說,兩只手墊在腦后,“對你即將在蛙星上的遭遇,你有什么概念嗎?”
“They’re going to feed me?” hazarded Zaphod hopefully.“他們會給我吃的嗎?”贊福德充滿希望地大膽猜測道。
“They’re going to feed you,” said Roosta, “into the Total Perspective Vortex!”“他們會把你喂給,”羅斯塔說,“絕對透視旋渦!”
Zaphod had never heard of this. He believed that he had heard of all the fun things in the Galaxy, so he assumed that the Total Perspective Vortex was not fun. He asked what it was.贊福德從來沒聽說過這玩意兒。他堅信自己聽說過銀河系內所有好玩的東西,所以他認定透視旋禍絕對不好玩。他問羅斯塔那是什么。
“Only,” said Roosta, “the most savage psychic torture a sentient being can undergo.”“只不過是,”羅斯塔說,“一個有知覺的生物所能遭受到的最殘忍的精神酷刑。”
Zaphod nodded a resigned nod. “So,” he said, “no food, huh?”贊福德聽天由命地點了點頭:“就是說,”他說,“沒有東西吃,嗯?”
“Listen!” said Roosta urgently, “you can kill a man, destroy his body, break his spirit, but only the Total Perspective Vortex can annihilate a man’s soul! The treatment lasts seconds, but the effect lasts the rest of your life!”“聽著!”羅斯塔急迫地說,“你可以殺死一個人,摧毀他的肉體,擊潰他的精神,但只有絕對透視旋渦才能徹底消滅一個人的靈魂!這個過程只有幾秒鐘,但卻足以影響體余下的全部生命!”
“You ever had a Pan Galactic Gargle Blaster?” asked Zaphod sharply.“你嘗過泛銀河系含漱爆破藥嗎?”贊福德尖刻地問。
“This is worse.”“這個更可怕。”
“Phreeow!” admitted Zaphod, much impressed.“哇!”贊福德顯得很受震撼。

“Bar-B-Q sauce,” said Roosta, “for when I get sick of wheatgerm.”
Zaphod sniffed it doubtfully.
Even more doubtfully, he sucked a corner. He spat it out again.
“Ugh,” he stated.
“Yes,” said Roosta, “when I’ve had to suck that end I usually need to suck the other end a bit too.”
“Why,” asked Zaphod suspiciously, “what’s in that?”
“Anti-depressants,” said Roosta.
“I’ve gone right off this towel, you know,” said Zaphod handing it back.
Roosta took it back from him, swung himself off the desk, walked round it, sat in the chair and put his feet up.
“Beeblebrox,” he said, sticking his hands behind his head, “have you any idea what’s going to happen to you on the Frogstar?”
“They’re going to feed me?” hazarded Zaphod hopefully.
“They’re going to feed you,” said Roosta, “into the Total Perspective Vortex!”
Zaphod had never heard of this. He believed that he had heard of all the fun things in the Galaxy, so he assumed that the Total Perspective Vortex was not fun. He asked what it was.
“Only,” said Roosta, “the most savage psychic torture a sentient being can undergo.”
Zaphod nodded a resigned nod. “So,” he said, “no food, huh?”
“Listen!” said Roosta urgently, “you can kill a man, destroy his body, break his spirit, but only the Total Perspective Vortex can annihilate a man’s soul! The treatment lasts seconds, but the effect lasts the rest of your life!”
“You ever had a Pan Galactic Gargle Blaster?” asked Zaphod sharply.
“This is worse.”
“Phreeow!” admitted Zaphod, much impressed.


“燒烤調味汁,”羅斯塔說,“為麥芽吃膩了時準備的。”
贊福德將信將疑地使勁嗅了嗅,
更加將信將疑地,他舔了舔一個角,然后馬上吐了一口口水。
“呸!”
”是這樣的,”羅斯塔說,“每當我不得不舔那一頭時,我通常都會舔一舔另一頭。”
“為什么”贊福德滿腹懷疑地問,“那一頭里有什么?”
“抗抑郁劑。”羅斯塔說。
“這種毛巾,體知道,還是留著你自個兒用吧。”贊福德說著,把它遞了回去。
羅斯塔從他手里拿回毛巾,跳下桌子,X繞著桌子走了幾步,最后在椅子上坐下來,把腿架在桌子上。
“畢博布魯克斯,”他說,兩只手墊在腦后,“對你即將在蛙星上的遭遇,你有什么概念嗎?”
“他們會給我吃的嗎?”贊福德充滿希望地大膽猜測道。
“他們會把你喂給,”羅斯塔說,“絕對透視旋渦!”
贊福德從來沒聽說過這玩意兒。他堅信自己聽說過銀河系內所有好玩的東西,所以他認定透視旋禍絕對不好玩。他問羅斯塔那是什么。
“只不過是,”羅斯塔說,“一個有知覺的生物所能遭受到的最殘忍的精神酷刑。”
贊福德聽天由命地點了點頭:“就是說,”他說,“沒有東西吃,嗯?”
“聽著!”羅斯塔急迫地說,“你可以殺死一個人,摧毀他的肉體,擊潰他的精神,但只有絕對透視旋渦才能徹底消滅一個人的靈魂!這個過程只有幾秒鐘,但卻足以影響體余下的全部生命!”
“你嘗過泛銀河系含漱爆破藥嗎?”贊福德尖刻地問。
“這個更可怕。”
“哇!”贊福德顯得很受震撼。

重點單詞   查看全部解釋    
perspective [pə'spektiv]

想一想再看

n. 遠景,看法,透視
adj. 透視的

聯想記憶
impressed

想一想再看

adj. 外加的;印象深刻的;了不起的;受感動的

 
resigned [ri'zaind]

想一想再看

adj. 認命的,順從的,聽任的 動詞resign的過去

聯想記憶
assumed [ə'sju:md]

想一想再看

adj. 假裝的;假定的

 
spat [spæt]

想一想再看

n. 貝卵,蠔卵,蠔仔 n. 鞋罩 n. 小爭吵,輕打聲

聯想記憶
annihilate [ə'naiə.leit]

想一想再看

v. 消滅,殲滅,徹底消除,使無效,廢止

聯想記憶
galaxy ['gæləksi]

想一想再看

n. 銀河,一群顯赫之人

聯想記憶
sentient ['senʃənt]

想一想再看

adj. 有知覺的,知悉的

聯想記憶
savage ['sævidʒ]

想一想再看

adj. 野性的,兇猛的,粗魯的,荒野的
n.

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: xiuren秀人网秀人集秀人美女免费| 电影网1905免费版| 亚纱美| 红男红女| 浙江卫视节目表电视猫| 欲海情缘| 南方车站的聚会| 中国宇航员遇难| 破天荒| 斯维特拜克之歌| 杨冲| 富含维生素c的水果和蔬菜| 秀人网美女屋| 女特警电视剧分集介绍| 何时何地因何种原因受过何种奖励或处分| 嗯啊不要啊啊啊| 成毅最新电视剧赴山海免费看| 赫伯曼电影免费观看| 巴霍巴利王2国语版在线观看免费| river flows in you吉他谱| 男女高清视频| 蓝家宝电影| 白上关花演的电影在线观看免费| 鹿单东演过的短剧| 日韩电影免费观看| 王晓男演员个人资料| 钦差大臣演员表| 孽子 电影| 欢乐钓鱼大师兑换码| 哥哥太爱我怎么办| 五行字库查询| 刘浩存个人简历资料| 听说 电影| 焕羽电视剧免费播放在线观看| 黄色网址在线免费播放| 遥远星际| 安泽豪个人资料| 破冰 电影| 零食店加盟免费品牌| 浙江卫视今日播出节目表| 王春宇|