n. 遠景,看法,透視
adj. 透視的
您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 銀河系漫游指南系列 > 宇宙盡頭的餐館 > 正文
作者簡介:
道格拉斯·亞當斯(Douglas Noël Adams,1952年3月11日-2001年5月11日)是一位英國廣播劇作家、和音樂家,尤其以《銀河系漫游指南》系列作品出名。亞當斯自稱為“極端無神論者”。在去世以前,他是一位非常受歡迎的演講者,尤其是在科技和環(huán)保等題材方面。他在49歲時的早逝在科幻和奇幻社群中引起了極大的哀悼。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
perspective | [pə'spektiv] |
想一想再看 |
聯想記憶 | |
impressed |
想一想再看 adj. 外加的;印象深刻的;了不起的;受感動的 |
|||
resigned | [ri'zaind] |
想一想再看 adj. 認命的,順從的,聽任的 動詞resign的過去 |
聯想記憶 | |
assumed | [ə'sju:md] |
想一想再看 adj. 假裝的;假定的 |
||
spat | [spæt] |
想一想再看 n. 貝卵,蠔卵,蠔仔 n. 鞋罩 n. 小爭吵,輕打聲 |
聯想記憶 | |
annihilate | [ə'naiə.leit] |
想一想再看 v. 消滅,殲滅,徹底消除,使無效,廢止 |
聯想記憶 | |
galaxy | ['gæləksi] |
想一想再看 n. 銀河,一群顯赫之人 |
聯想記憶 | |
sentient | ['senʃənt] |
想一想再看 adj. 有知覺的,知悉的 |
聯想記憶 | |
savage | ['sævidʒ] |
想一想再看 adj. 野性的,兇猛的,粗魯的,荒野的 |
聯想記憶 |

- 本節(jié)目其它精彩文章:
- 查看更多>>
-
經典科幻文學:《宇宙盡頭的餐館》第7章1
馬文站在帶拱廊的橋的這一端。他其實不算是個小型機器人。他的銀色軀體在跳動著塵埃的陽光束中閃閃發(fā)光,隨著繼續(xù)搖晃的大樓不停地搖擺著。 -
經典科幻文學:《宇宙盡頭的餐館》第7章2
贊福德試圖評估一下這個人。很熱心的類型,他想,不會是在開玩笑。只有這種人才會不辭辛苦,在起伏搖晃的走廊里跑上跑下,闖入一扇扇門內,在一間間空空如也的辦公室里說這種讓人摸不著頭腦的話。 -
經典科幻文學:《宇宙盡頭的餐館》第7章3
“好好想想。”馬文鼓勵它說,“他們把我留下來。讓我,一個普普通通的機器仆人,來阻止你,一臺肩負重要使命的巨型戰(zhàn)斗機器。而他們自己卻跑掉逃命去了。你認為他們會留給我什么東西呢?” -
經典科幻文學:《宇宙盡頭的餐館》第8章1
“那么,我們是就這么坐在這兒,還是干點兒別的什么?”贊福德忿忿地問,“外面那些家伙究竟想要什么,” -
經典科幻文學:《宇宙盡頭的餐館》第8章2
為什么飛船總在不停地震顫?他想。為什么它在搖擺、晃動,為什么他搞不清楚他們這是在哪兒,最基本的問題:他們這是在哪兒