日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 銀河系漫游指南系列 > 宇宙盡頭的餐館 > 正文

經典科幻文學:《宇宙盡頭的餐館》第6章2

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
“Excuse me, sir?” said the insect icily. It did not care to be addressed in this manner.“對不起,先生?”蟲子冷冰冰地說。它不太喜歡人家用這種語氣跟它說話。
“Zarniwoop. Get him, right? Get him now.”“扎尼烏普。給我找到他,聽見了嗎?馬上把他給我找來。”
“Well, sir,” snapped the fragile little creature, “if you could be a little cool about it…”“嗯,先生,”這只纖細的生物厲聲說,“如果你能夠稍微冷靜一點兒的話……”
“Look,” said Zaphod, “I’m up to here with cool, OK? I’m so amazingly cool you could keep a side of meat inside me for a month. I am so hip I have difficulty seeing over my pelvis. Now will you move before you blow it?”“你瞧,”贊福德說,“我來這兒的時候很冷靜,不是嗎?我非常冷靜,拿半片肉放到我身上,保證一個月都不會壞。我非常沉著,沉得屁股都大了。在我一屁崩死你之前,請你趕快找到他。好嗎?”
“Well, if you’d let me explain, sir,” said the insect tapping the most petulant of all the tentacles at its disposal, “I’m afraid that isn’t possible right now as Mr. Zarniwoop is on an intergalactic cruise.”“嗯,如果你允許我解釋的話,先生,”蟲子說,一邊準備好自己最兇猛的那只觸角,“你想見他,但現在恐怕不行,因為扎尼烏普先生正在進行一次星系際巡航。”
Hell, thought Zaphod.該死,贊福德想。
“When he’s going to be back?” he said.“他什么時候回來?”他問。
“Back sir? He’s in his office.”“回來,先生?可他就在他的辦公室啊。”
Zaphod paused while he tried to sort this particular thought out in his mind. He didn’t succeed.贊福德頓了一下,想把這句別別扭扭的話理出個頭緒來,但沒有成功。
“This cat’s on an intergalactic cruise… in his office?” He leaned forward and gripped the tapping tentacle.“這只傻貓正在進行一次星系際巡航……在他的辦公室里?”他往前一靠,一把抓住那只正在敲擊的觸角。
“Listen, three eyes,” he said, “don’t you try to outweird me. I get stranger things than you free with my breakfast cereal.”“聽著,三只眼的家伙,”他說,“想搞怪,你怪得過我?我碰上的怪事多了,比你免掉我的早餐餐費更怪的事兒我都遇上過。”
“Well, just who do you think you are, honey?” flounced the insect quivering its wings in rage, “Zaphod Beeblebrox or something?”“那么,你以為你是誰呢,親愛的?”蟲子掙扎著,憤怒地撲打著它的翅膀。“贊福德·畢博布魯克斯嗎,還是別的什么人?”
“Count the heads,” said Zaphod in a low rasp.“數數我的腦袋吧。”贊福德刺耳地低聲說到。
The insect blinked at him. It blinked at him again.蟲子沖他眨了眨眼。然后又眨了眨。
“You are Zaphod Beeblebrox?” it squeaked.“你就是贊福德·畢博布魯克斯?”它尖聲說。
“Yeah,” said Zaphod, “but don’t shout it out or they’ll all want one.”“是的,”贊福德說,“但別大聲叫出來。否則這兒的所有人都會惦記我的。”
“The Zaphod Beeblebrox?”“那個贊福德·畢博布魯克斯?”
“No, just a Zaphod Beeblebrox, didn’t you hear I come in six packs?”“不,只是一個贊福德·畢博布魯克斯。你怎么想的?半打贊福德·畢博布魯克斯打包躉賣?”
The insect rattled its tentacles together in agitation.蟲子激動萬分,觸角相擊,叭叭作響。
“But sir,” it squealed, “I just heard on the sub-ether radio report. It said that you were dead…”“可是,先生,”它尖聲說,“我剛剛才聽了亞以太廣播報道,里面說您已經死了……”
“Yeah, that’s right,” said Zaphod, “I just haven’t stopped moving yet. Now. Where do I find Zarniwoop?”“是的,沒錯,”贊福德說,“我只是還在四下閑逛而已。現在,告訴我,我在哪兒能找到扎尼烏普?”
“Well, sir, his office is on the fifteenth floor, but…”“嗯,先生,他的辦公室在15層,可是——”
“But he’s on an intergalactic cruise, yeah, yeah, how do I get to him.”“可是他正在進行一次星系際巡航,是嗎?我要怎樣才能見到他?”
“The newly installed Sirius Cybernetics Corporation Vertical People Transporters are in the far corner sir. But sir…”“最新組裝完成的天狼星控制系統公司快樂人體垂直傳送器就在遠處的那個角落,先生。可是,先生……”
Zaphod was turning to go. He turned back.贊福德已經轉身準備離開了。他又轉回來。
“Yeah?” he said.“什么事?”他問。

“Excuse me, sir?” said the insect icily. It did not care to be addressed in this manner.
“Zarniwoop. Get him, right? Get him now.”
“Well, sir,” snapped the fragile little creature, “if you could be a little cool about it…”
“Look,” said Zaphod, “I’m up to here with cool, OK? I’m so amazingly cool you could keep a side of meat inside me for a month. I am so hip I have difficulty seeing over my pelvis. Now will you move before you blow it?”
“Well, if you’d let me explain, sir,” said the insect tapping the most petulant of all the tentacles at its disposal, “I’m afraid that isn’t possible right now as Mr. Zarniwoop is on an intergalactic cruise.”
Hell, thought Zaphod.
“When he’s going to be back?” he said.
“Back sir? He’s in his office.”
Zaphod paused while he tried to sort this particular thought out in his mind. He didn’t succeed.
“This cat’s on an intergalactic cruise… in his office?” He leaned forward and gripped the tapping tentacle.
“Listen, three eyes,” he said, “don’t you try to outweird me. I get stranger things than you free with my breakfast cereal.”
“Well, just who do you think you are, honey?” flounced the insect quivering its wings in rage, “Zaphod Beeblebrox or something?”
“Count the heads,” said Zaphod in a low rasp.
The insect blinked at him. It blinked at him again.
“You are Zaphod Beeblebrox?” it squeaked.
“Yeah,” said Zaphod, “but don’t shout it out or they’ll all want one.”
“The Zaphod Beeblebrox?”
“No, just a Zaphod Beeblebrox, didn’t you hear I come in six packs?”
The insect rattled its tentacles together in agitation.
“But sir,” it squealed, “I just heard on the sub-ether radio report. It said that you were dead…”
“Yeah, that’s right,” said Zaphod, “I just haven’t stopped moving yet. Now. Where do I find Zarniwoop?”
“Well, sir, his office is on the fifteenth floor, but…”
“But he’s on an intergalactic cruise, yeah, yeah, how do I get to him.”
“The newly installed Sirius Cybernetics Corporation Vertical People Transporters are in the far corner sir. But sir…”
Zaphod was turning to go. He turned back.
“Yeah?” he said.


“對不起,先生?”蟲子冷冰冰地說。它不太喜歡人家用這種語氣跟它說話。
“扎尼烏普。給我找到他,聽見了嗎?馬上把他給我找來。”
“嗯,先生,”這只纖細的生物厲聲說,“如果你能夠稍微冷靜一點兒的話……”
“你瞧,”贊福德說,“我來這兒的時候很冷靜,不是嗎?我非常冷靜,拿半片肉放到我身上,保證一個月都不會壞。我非常沉著,沉得屁股都大了。在我一屁崩死你之前,請你趕快找到他。好嗎?”
“嗯,如果你允許我解釋的話,先生,”蟲子說,一邊準備好自己最兇猛的那只觸角,“你想見他,但現在恐怕不行,因為扎尼烏普先生正在進行一次星系際巡航。”
該死,贊福德想。
“他什么時候回來?”他問。
“回來,先生?可他就在他的辦公室啊。”
贊福德頓了一下,想把這句別別扭扭的話理出個頭緒來,但沒有成功。
“這只傻貓正在進行一次星系際巡航……在他的辦公室里?”他往前一靠,一把抓住那只正在敲擊的觸角。
“聽著,三只眼的家伙,”他說,“想搞怪,你怪得過我?我碰上的怪事多了,比你免掉我的早餐餐費更怪的事兒我都遇上過。”
“那么,你以為你是誰呢,親愛的?”蟲子掙扎著,憤怒地撲打著它的翅膀。“贊福德·畢博布魯克斯嗎,還是別的什么人?”
“數數我的腦袋吧。”贊福德刺耳地低聲說到。
蟲子沖他眨了眨眼。然后又眨了眨。
“你就是贊福德·畢博布魯克斯?”它尖聲說。
“是的,”贊福德說,“但別大聲叫出來。否則這兒的所有人都會惦記我的。”
“那個贊福德·畢博布魯克斯?”
“不,只是一個贊福德·畢博布魯克斯。你怎么想的?半打贊福德·畢博布魯克斯打包躉賣?”
蟲子激動萬分,觸角相擊,叭叭作響。
“可是,先生,”它尖聲說,“我剛剛才聽了亞以太廣播報道,里面說您已經死了……”
“是的,沒錯,”贊福德說,“我只是還在四下閑逛而已。現在,告訴我,我在哪兒能找到扎尼烏普?”
“嗯,先生,他的辦公室在15層,可是——”
“可是他正在進行一次星系際巡航,是嗎?我要怎樣才能見到他?”
“最新組裝完成的天狼星控制系統公司快樂人體垂直傳送器就在遠處的那個角落,先生。可是,先生……”
贊福德已經轉身準備離開了。他又轉回來。
“什么事?”他問。

重點單詞   查看全部解釋    
corporation [.kɔ:pə'reiʃən]

想一想再看

n. 公司,法人,集團

聯想記憶
rage [reidʒ]

想一想再看

n. 狂怒,大怒,狂暴,肆虐,風行
v. 大怒

 
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避難所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

聯想記憶
cereal ['siəriəl]

想一想再看

n. 谷類食物,麥片
adj. 谷類的,谷物的

聯想記憶
fragile ['frædʒail]

想一想再看

adj. 易碎的,脆的,精細的

聯想記憶
agitation [.ædʒi'teiʃən]

想一想再看

n. 激動,鼓動,攪動

聯想記憶
particular [pə'tikjulə]

想一想再看

adj. 特殊的,特別的,特定的,挑剔的
n.

聯想記憶
disposal [dis'pəuzəl]

想一想再看

n. 處理,處置,布置,配置
n. 垃圾

 
vertical ['və:tikəl]

想一想再看

adj. 垂直的,頂點的,縱向的
n. 垂直物

聯想記憶
petulant ['petjulənt]

想一想再看

adj. 暴躁的,易生氣的,難以取悅的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 活动评价| 皇家趣学院第一季免费观看| 谢承均| lanarhoades在线av| 纵横欲海| 薛昊婧演过的电视剧| 爱爱内含光电视剧结局在线观看| 温暖的弦电视剧全集免费观看高清| 《求知报》答案| 欧美17p| 抖音浏览器| 金狮| 我是特种兵剧情介绍 | cctv6 节目表| 男人不可以穷演员表| 小数加减法100道题| 女人打屁股针视频| 幼儿识字入门100字| | 77316电影| 未删减视频| be小说| 松永| 《起风了》数字简谱| 汤唯和梁朝伟拍戏原版视频在线观看| 原神黄色漫画| 蓝家宝电影| 帕米尔的春天简谱| 洪金宝电影大全| va电影| 漂亮孕妇独自在家肚子疼叫个不停| 雨的印记钢琴谱| 李顺大造屋| 2024头像| 黄影| 11085| 一千年以后简谱| 孤独感拉满的头像| 大侠霍元甲演员表| 地下车库设计规范| 中秋节的作文|