日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 董貝父子 > 正文

狄更斯雙語小說:《董貝父子》第42章Part11

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

'Is it so?' returned Carker. 'Do you know better than anyone, that you have no need to ask?'

“是不是這樣?”卡克回答道,”您不是比任何人都明白,用不著問這個問題嗎?”
'Then I hope, Carker,' said Mr Dombey, 'that your regret in the acquisition of Mrs Dombey's displeasure, may be almost counterbalanced by your satisfaction in retaining my confidence and good opinion.'“卡克,”董貝先生說道,”您雖然由于招致董貝夫人的不滿而感到遺憾,但是您由于保持我的信任與好感是會感到高興的,因為,我希望,您的高興可能幾乎會抵消您的遺憾。”
'I have the misfortune, I find,' returned Carker, 'to have incurred that displeasure. Mrs Dombey has expressed it to you?'“我覺得,我已不幸地招致了這種不滿,”卡克回答道,”董貝夫人已向您表示過了吧?”
'Mrs Dombey has expressed various opinions,' said Mr Dombey, with majestic coldness and indifference, 'in which I do not participate, and which I am not inclined to discuss, or to recall. I made Mr's Dombey acquainted, some time since, as I have already told you, with certain points of domestic deference and submission on which I felt it necessary to insist. I failed to convince Mrs Dombey of the expediency of her immediately altering her conduct in those respects, with a view to her own peace and welfare, and my dignity; and I informed Mrs Dombey that if I should find it necessary to object or remonstrate again, I should express my opinion to her through yourself, my confidential agent.'“董貝夫人表示過各種意見,”董貝先生用威嚴的、冷淡的、漠不關心的語氣說道,”我沒有參與這些意見,也不打算討論或回憶它們。我已跟您說過,不久以前我向董貝夫人提出一些意見,要求她在家庭生活中保持應有的尊敬與順從,這些意見我認為是有必要堅持的。我沒有說服董貝夫人,為了她自己的安寧、幸福以及我的尊嚴,她有必要立即改變她在這些方面的行為;我告訴董貝夫人,如果我認為有必要再次提出反對或抗議的時候,那么我將通過您,我親信的助手,來轉達我的意見。”
Blended with the look that Carker bent upon him, was a devilish look at the picture over his head, that struck upon it like a flash of lightning.卡克在向他投出的眼光中,還夾雜著一道邪惡的眼光,越過他的頭頂,像閃電一般落在圖畫上面。
'Now, Carker,' said Mr Dombey, 'I do not hesitate to say to you that I will carry my point. I am not to be trifled with. Mrs Dombey must understand that my will is law, and that I cannot allow of one exception to the whole rule of my life. You will have the goodness to undertake this charge, which, coming from me, is not unacceptable to you, I hope, whatever regret you may politely profess - for which I am obliged to you on behalf of Mrs Dombey; and you will have the goodness, I am persuaded, to discharge it as exactly as any other commission.'“現在,卡克,”董貝先生說道,”我毫不遲疑地跟您說,我一定要實現我的主張。我不是個被隨意小看的人,董貝夫人必須懂得,我的意志就是法律,在我的全部生活規則中我不允許有一個例外。我想勞駕您去執行這項使命。既然這是我的委托,我希望它對您并不是不可接受的,不管您會禮貌地表示什么遺憾--對于這一點,我代表董貝夫人向您表示感謝;我相信,您一定肯幫忙,像完成其他各項任務一樣,準確地去完成它。”
'You know,' said Mr Carker, 'that you have only to command me.“您知道,”卡克先生說道,”您只需命令我就行了。”
'I know,' said Mr Dombey, with a majestic indication of assent, 'that I have only to command you. It is necessary that I should proceed in this. Mrs Dombey is a lady undoubtedly highly qualified, in many respects, to -“我知道,”董貝先生威風凜凜地表示同意,說道,”我只需命令您就行了。我認為有必要采取另一些步驟。董貝夫人在許多方面無疑是賦有高超資質的一位夫人--”
'To do credit even to your choice,' suggested Carker, with a yawning show of teeth.“甚至對您的選擇也是增添了光彩的,”卡克先生討好地露出牙齒,說道。

'Is it so?' returned Carker. 'Do you know better than anyone, that you have no need to ask?'
'Then I hope, Carker,' said Mr Dombey, 'that your regret in the acquisition of Mrs Dombey's displeasure, may be almost counterbalanced by your satisfaction in retaining my confidence and good opinion.'
'I have the misfortune, I find,' returned Carker, 'to have incurred that displeasure. Mrs Dombey has expressed it to you?'
'Mrs Dombey has expressed various opinions,' said Mr Dombey, with majestic coldness and indifference, 'in which I do not participate, and which I am not inclined to discuss, or to recall. I made Mr's Dombey acquainted, some time since, as I have already told you, with certain points of domestic deference and submission on which I felt it necessary to insist. I failed to convince Mrs Dombey of the expediency of her immediately altering her conduct in those respects, with a view to her own peace and welfare, and my dignity; and I informed Mrs Dombey that if I should find it necessary to object or remonstrate again, I should express my opinion to her through yourself, my confidential agent.'
Blended with the look that Carker bent upon him, was a devilish look at the picture over his head, that struck upon it like a flash of lightning.
'Now, Carker,' said Mr Dombey, 'I do not hesitate to say to you that I will carry my point. I am not to be trifled with. Mrs Dombey must understand that my will is law, and that I cannot allow of one exception to the whole rule of my life. You will have the goodness to undertake this charge, which, coming from me, is not unacceptable to you, I hope, whatever regret you may politely profess - for which I am obliged to you on behalf of Mrs Dombey; and you will have the goodness, I am persuaded, to discharge it as exactly as any other commission.'
'You know,' said Mr Carker, 'that you have only to command me.
'I know,' said Mr Dombey, with a majestic indication of assent, 'that I have only to command you. It is necessary that I should proceed in this. Mrs Dombey is a lady undoubtedly highly qualified, in many respects, to -
'To do credit even to your choice,' suggested Carker, with a yawning show of teeth.


“是不是這樣?”卡克回答道,”您不是比任何人都明白,用不著問這個問題嗎?”
“卡克,”董貝先生說道,”您雖然由于招致董貝夫人的不滿而感到遺憾,但是您由于保持我的信任與好感是會感到高興的,因為,我希望,您的高興可能幾乎會抵消您的遺憾。”
“我覺得,我已不幸地招致了這種不滿,”卡克回答道,”董貝夫人已向您表示過了吧?”
“董貝夫人表示過各種意見,”董貝先生用威嚴的、冷淡的、漠不關心的語氣說道,”我沒有參與這些意見,也不打算討論或回憶它們。我已跟您說過,不久以前我向董貝夫人提出一些意見,要求她在家庭生活中保持應有的尊敬與順從,這些意見我認為是有必要堅持的。我沒有說服董貝夫人,為了她自己的安寧、幸福以及我的尊嚴,她有必要立即改變她在這些方面的行為;我告訴董貝夫人,如果我認為有必要再次提出反對或抗議的時候,那么我將通過您,我親信的助手,來轉達我的意見。”
卡克在向他投出的眼光中,還夾雜著一道邪惡的眼光,越過他的頭頂,像閃電一般落在圖畫上面。
“現在,卡克,”董貝先生說道,”我毫不遲疑地跟您說,我一定要實現我的主張。我不是個被隨意小看的人,董貝夫人必須懂得,我的意志就是法律,在我的全部生活規則中我不允許有一個例外。我想勞駕您去執行這項使命。既然這是我的委托,我希望它對您并不是不可接受的,不管您會禮貌地表示什么遺憾--對于這一點,我代表董貝夫人向您表示感謝;我相信,您一定肯幫忙,像完成其他各項任務一樣,準確地去完成它。”
“您知道,”卡克先生說道,”您只需命令我就行了。”
“我知道,”董貝先生威風凜凜地表示同意,說道,”我只需命令您就行了。我認為有必要采取另一些步驟。董貝夫人在許多方面無疑是賦有高超資質的一位夫人--”
“甚至對您的選擇也是增添了光彩的,”卡克先生討好地露出牙齒,說道。
重點單詞   查看全部解釋    
dignity ['digniti]

想一想再看

n. 尊嚴,高貴,端莊

聯想記憶
exception [ik'sepʃən]

想一想再看

n. 除外,例外,[律]異議,反對

 
majestic [mə'dʒestik]

想一想再看

adj. 宏偉的,高貴的,壯麗的

 
assent [ə'sent]

想一想再看

n. 同意,贊成 vi. 贊成

聯想記憶
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<

 
discharge [dis'tʃɑ:dʒ]

想一想再看

v. 放出,解雇,放電,解除,清償債務
n.

 
convince [kən'vins]

想一想再看

vt. 使確信,使信服,說服

聯想記憶
acquisition [.ækwi'ziʃən]

想一想再看

n. 獲得,所獲之物

 
participate [pɑ:'tisipeit]

想一想再看

vt. 分享
vi. 參加,參與

聯想記憶
conduct [kən'dʌkt]

想一想再看

n. 行為,舉動,品行
v. 引導,指揮,管理

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 误杀2剧情| 人民的名义1到52集| 挖掘机动画片儿童| 尺子1:1原图| 寡妇 电影| 丰崎爱生| 欧美乱淫av片免费黑鬼| 石田介雄| 5.25心理健康日主题班会ppt| 32步简单舞步完整版| 电影在线观看免费完整高清网站| 爱情电影片| 谭老板 电影| 云上的宝石| 你从草原走来| 戒色免费观看| 浙江卫视回放观看入口 | 夜的命名术动漫| 新水浒q传| 电影白上之黑| 伴生活| 男人脱衣服| 王牌御史| 紧缚视频 | vk| 寡妇高潮一级片免费看| 电影《邪》在线观看| 甄子丹全部作品| 狗年电影| 少年包青天3演员表| 安玛奈特| 韦伦| 美国电影《黑吃黑》在线观看 | 小学道法教研主题10篇| 李鸿杰| 电影处女地| 黄河颂思维导图| superstar电影在线播放| 麻美由真电影| 05s502图集| 二年级数学下册期末测试卷| 色即是空韩国|