日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 董貝父子 > 正文

狄更斯雙語小說:《董貝父子》第42章Part12

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

'Yes; if you please to adopt that form of words,' said Mr Dombey, in his tone of state; 'and at present I do not conceive that Mrs Dombey does that credit to it, to which it is entitled. There is a principle of opposition in Mrs Dombey that must be eradicated; that must be overcome: Mrs Dombey does not appear to understand,' said Mr Dombey, forcibly, 'that the idea of opposition to Me is monstrous and absurd.'

“是的,如果您喜歡采用這樣的詞句來表達的話,”董貝先生用莊嚴的語氣說道,”那么現在我并不認為董貝夫人的所作所為是對這種選擇增添了光彩。董貝夫人具有一種對抗的脾氣,這是必須根除,必須克服的。董貝夫人好像還不懂得,”董貝先生有力地說道,”對抗我這種想法本身就是駭人聽聞和荒謬絕倫的。”
'We, in the City, know you better,' replied Carker, with a smile from ear to ear.“我們在城里的人對您了解得更清楚,”卡克先生咧著嘴,滿臉堆著笑容。
'You know me better,' said Mr Dombey. 'I hope so. Though, indeed, I am bound to do Mrs Dombey the justice of saying, however inconsistent it may seem with her subsequent conduct (which remains unchanged), that on my expressing my disapprobation and determination to her, with some severity, on the occasion to which I have referred, my admonition appeared to produce a very powerful effect.' Mr Dombey delivered himself of those words with most portentous stateliness. 'I wish you to have the goodness, then, to inform Mrs Dombey, Carker, from me, that I must recall our former conversation to her remembrance, in some surprise that it has not yet had its effect. That I must insist upon her regulating her conduct by the injunctions laid upon her in that conversation. That I am not satisfied with her conduct. That I am greatly dissatisfied with it. And that I shall be under the very disagreeable necessity of making you the bearer of yet more unwelcome and explicit communications, if she has not the good sense and theproper feeling to adapt herself to my wishes, as the first Mrs Dombey did, and, I believe I may add, as any other lady in her place would.'“您比較了解我,”董貝先生說道,”我希望這樣。不過我確實還是應當替董貝夫人說句公道話,不管她后來的行為(跟以前沒有變化)可能跟這如何不相一致,但在我提到的那一次,我有些嚴厲地向她表示了我的不贊成和決心之后,我的勸告還是產生了強有力的效果。”董貝先生極為高傲、莊嚴地說了這些話。”因此,卡克,我想勞駕您以我的名義通知董貝夫人,我必須提醒她記著我們以前的談話,因為我有些驚奇,為什么它至今還沒有產生應有的效果。我必須堅持她按照我在這次談話中向她發出的命令來改正她的行為。我對她的行為不滿意。我對它很不滿意。如果她缺乏健全的思想和正當的感情,不能像第一位董貝夫人那樣按照我的愿望行事的話(我想,我可以補充一句,任何女士處在她那種地位都會像第一位董貝夫人那樣做的),那么我將會很不愉快地不得不通過您向她轉達使她更不愉快、更明顯無誤的指示了。”
'The first Mrs Dombey lived very happily,' said Carker.“第一位董貝夫人過得很幸福,”卡克說道。
'The first Mrs Dombey had great good sense,' said Mr Dombey, in a gentlemanly toleration of the dead, 'and very correct feeling.'“第一位董貝夫人有極健全的思想和很正確的感情,”董貝先生抱著對死者高尚地表示寬容的態度說道。
'Is Miss Dombey like her mother, do you think?' said Carker.“您認為董貝小姐像她母親嗎?”卡克問道。
Swiftly and darkly, Mr Dombey's face changed. His confidential agent eyed it keenly.董貝先生的臉色迅速地、可怕地改變了。深得他信任的助手敏銳地注意到這一點。

'Yes; if you please to adopt that form of words,' said Mr Dombey, in his tone of state; 'and at present I do not conceive that Mrs Dombey does that credit to it, to which it is entitled. There is a principle of opposition in Mrs Dombey that must be eradicated; that must be overcome: Mrs Dombey does not appear to understand,' said Mr Dombey, forcibly, 'that the idea of opposition to Me is monstrous and absurd.'
'We, in the City, know you better,' replied Carker, with a smile from ear to ear.
'You know me better,' said Mr Dombey. 'I hope so. Though, indeed, I am bound to do Mrs Dombey the justice of saying, however inconsistent it may seem with her subsequent conduct (which remains unchanged), that on my expressing my disapprobation and determination to her, with some severity, on the occasion to which I have referred, my admonition appeared to produce a very powerful effect.' Mr Dombey delivered himself of those words with most portentous stateliness. 'I wish you to have the goodness, then, to inform Mrs Dombey, Carker, from me, that I must recall our former conversation to her remembrance, in some surprise that it has not yet had its effect. That I must insist upon her regulating her conduct by the injunctions laid upon her in that conversation. That I am not satisfied with her conduct. That I am greatly dissatisfied with it. And that I shall be under the very disagreeable necessity of making you the bearer of yet more unwelcome and explicit communications, if she has not the good sense and theproper feeling to adapt herself to my wishes, as the first Mrs Dombey did, and, I believe I may add, as any other lady in her place would.'
'The first Mrs Dombey lived very happily,' said Carker.
'The first Mrs Dombey had great good sense,' said Mr Dombey, in a gentlemanly toleration of the dead, 'and very correct feeling.'
'Is Miss Dombey like her mother, do you think?' said Carker.
Swiftly and darkly, Mr Dombey's face changed. His confidential agent eyed it keenly.


“是的,如果您喜歡采用這樣的詞句來表達的話,”董貝先生用莊嚴的語氣說道,”那么現在我并不認為董貝夫人的所作所為是對這種選擇增添了光彩。董貝夫人具有一種對抗的脾氣,這是必須根除,必須克服的。董貝夫人好像還不懂得,”董貝先生有力地說道,”對抗我這種想法本身就是駭人聽聞和荒謬絕倫的。”
“我們在城里的人對您了解得更清楚,”卡克先生咧著嘴,滿臉堆著笑容。
“您比較了解我,”董貝先生說道,”我希望這樣。不過我確實還是應當替董貝夫人說句公道話,不管她后來的行為(跟以前沒有變化)可能跟這如何不相一致,但在我提到的那一次,我有些嚴厲地向她表示了我的不贊成和決心之后,我的勸告還是產生了強有力的效果。”董貝先生極為高傲、莊嚴地說了這些話。”因此,卡克,我想勞駕您以我的名義通知董貝夫人,我必須提醒她記著我們以前的談話,因為我有些驚奇,為什么它至今還沒有產生應有的效果。我必須堅持她按照我在這次談話中向她發出的命令來改正她的行為。我對她的行為不滿意。我對它很不滿意。如果她缺乏健全的思想和正當的感情,不能像第一位董貝夫人那樣按照我的愿望行事的話(我想,我可以補充一句,任何女士處在她那種地位都會像第一位董貝夫人那樣做的),那么我將會很不愉快地不得不通過您向她轉達使她更不愉快、更明顯無誤的指示了。”
“第一位董貝夫人過得很幸福,”卡克說道。
“第一位董貝夫人有極健全的思想和很正確的感情,”董貝先生抱著對死者高尚地表示寬容的態度說道。
“您認為董貝小姐像她母親嗎?”卡克問道。
董貝先生的臉色迅速地、可怕地改變了。深得他信任的助手敏銳地注意到這一點。
重點單詞   查看全部解釋    
produce [prə'dju:s]

想一想再看

n. 產品,農作物
vt. 生產,提出,引起,

聯想記憶
toleration [.tɔlə'reiʃən]

想一想再看

n. 容忍,容許

 
conversation [.kɔnvə'seiʃən]

想一想再看

n. 會話,談話

聯想記憶
necessity [ni'sesiti]

想一想再看

n. 需要,必需品,必然

 
disagreeable [.disə'griəbl]

想一想再看

adj. 不愉快的,厭惡的,不為人喜的

 
conceive [kən'si:v]

想一想再看

v. 設想,構思,懷孕

聯想記憶
inform [in'fɔ:m]

想一想再看

v. 通知,告訴,向 ... 報告,告發

聯想記憶
unwelcome [ʌn'welkəm]

想一想再看

adj. 不受歡迎的 n. 冷淡

 
adapt [ə'dæpt]

想一想再看

vt. 使適應,改編
vi. 適應,適合

聯想記憶
opposition [.ɔpə'ziʃən]

想一想再看

n. 反對,敵對,在野黨

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 狗年电影| 误杀1演员表| 同志父子第二部叫什么| dj舞曲超劲爆dj| 贝德弗智能锁怎么样| 同志电影副歌1080p| 美姐妹肉奴隶赤坂丽| 樊霖锋| 电视剧《反击》主要演员| 汉宣帝40集电视剧叫什么名| 萱草花合唱谱二声部完整版| 男女视频在线播放| 2025最火蛋糕图片| 尹雪喜电影| 教学质量分析| 美女撒尿全过程免费| 难兄难弟 电视剧| 特殊的按摩| 荒笛子简谱| 科幻画图片| 川岛海荷| 一江深情简谱| 胡家玮| 驯服型男刑警队长| 浙江卫视今天全部节目表| 散文诗二首批注| 柚子猫卡夫卡的心理暗示在线观看| 扫黑电影| 爱情最美丽 电视剧| 在线播放啄木乌丝袜秘书| 霹雳俏娇娃| cctv17农业农村频道在线直播| 普及的意思三年级下册语文| 最新好看电影| 少年派1主演名单| 真的爱你最标准谐音歌词| 底线电影| 若月玛丽亚| 左耳演员表| 张国新| 谭耀文演的电影|