8. A Work Pal
工作朋友
Did you know that with a full-time job, you spend at least 50% of your waking hours at work? Not only that, but you spend some more time commuting to work, thinking about work, working overtime, and furthering your career on your personal time. Depressing, isn’t it?
你知道嗎?全職工作的你,在醒著的時間里,至少有50%的時間是在工作。不僅如此,你用了更多的時間在上下班的路上、思考工作的事情、加班,用個人的時間進一步提升事業。是不是很郁悶?
Statistics show that the more isolated you are at work, the more depressed you get. That’s why it makes sense to get a work pal to chat with at the water cooler and to help you get through the week. You spend 50% of your waking hours at work, and so does your work pal. You’ll find it much easier to shoot the breeze and complain about work with someone who can relate to you than eating lunch alone every day.
統計表明,工作的時候越孤立,你就會越抑郁。這就是為什么在接水時和同事交談能幫你度過一周。你把50%醒著的時間用在工作上,你的同事也這樣。你會發現比起每天自己吃午餐,和同事閑聊并抱怨一下工作要更為簡單。
adv. 極其,非常