日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 董貝父子 > 正文

狄更斯雙語小說:《董貝父子》第42章Part8

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

'Why, he is a young rip, I am afraid,' returned Carker, with a shrug. 'He bears that character. But the truth is, I took him into my service because, being able to get no other employment, he conceived (had been taught at home, I daresay) that he had some sort of claim upon you, and was constantly trying to dog your heels with his petition. And although my defined and recognised connexion with your affairs is merely of a business character, still I have that spontaneous interest in everything belonging to you, that - '

“是的,我擔心,他是個一無可取的年輕人,”卡克聳聳肩膀,回答道?!彼心菢拥拿?。可是實際情況是,我還是讓他來給我服務了,因為他找不到其他職業,就認為(我敢說,這是他家里教給他的),他可以向您提出什么要求似的,于是不斷設法尾隨著您,向您提出請求。雖然我跟您商定的、雙方承認的關系僅僅是屬于業務性質的,可是我對屬于您的一切事情仍然具有那種自發的興趣,因此--”
He stopped again, as if to discover whether he had led Mr Dombey far enough yet. And again, with his chin resting on his hand, he leered at the picture.他又停住,仿佛想看一看他把董貝先生是不是已經引得夠遠了,然后,他又用手支托著下巴,斜眼看著那張圖畫。
'Carker,' said Mr Dombey, 'I am sensible that you do not limit your - '“卡克,”董貝先生說道,”我知道您并不限制您的--”
'Service,' suggested his smiling entertainer.“服務,”請他吃早飯的主人笑嘻嘻地提示道。
'No; I prefer to say your regard,' observed Mr Dombey; very sensible, as he said so, that he was paying him a handsome and flattering compliment, 'to our mere business relations. Your consideration for my feelings, hopes, and disappointments, in the little instance you have just now mentioned, is an example in point. I I am obliged to you, Carker.'“不,我寧肯說是您的關心,”董貝先生說道;他很清楚,他這么說是給了他一個很大的討他喜歡的恭維?!蔽抑?,您并不把您的關心局限于我們之間純粹的業務關系方面。您剛才提到的那件小事就是個很好的例子,說明您關心我的感情、希望和失望。我感謝您,卡克?!?/td>
Mr Carker bent his head slowly, and very softly rubbed his hands, as if he were afraid by any action to disturb the current of Mr Dombey's confidence.卡克先生慢慢地低下頭,很輕地搓著手,仿佛他擔心任何動作都會打斷董貝先生的充滿信任的話語似的。

'Why, he is a young rip, I am afraid,' returned Carker, with a shrug. 'He bears that character. But the truth is, I took him into my service because, being able to get no other employment, he conceived (had been taught at home, I daresay) that he had some sort of claim upon you, and was constantly trying to dog your heels with his petition. And although my defined and recognised connexion with your affairs is merely of a business character, still I have that spontaneous interest in everything belonging to you, that - '
He stopped again, as if to discover whether he had led Mr Dombey far enough yet. And again, with his chin resting on his hand, he leered at the picture.
'Carker,' said Mr Dombey, 'I am sensible that you do not limit your - '
'Service,' suggested his smiling entertainer.
'No; I prefer to say your regard,' observed Mr Dombey; very sensible, as he said so, that he was paying him a handsome and flattering compliment, 'to our mere business relations. Your consideration for my feelings, hopes, and disappointments, in the little instance you have just now mentioned, is an example in point. I I am obliged to you, Carker.'
Mr Carker bent his head slowly, and very softly rubbed his hands, as if he were afraid by any action to disturb the current of Mr Dombey's confidence.


“是的,我擔心,他是個一無可取的年輕人,”卡克聳聳肩膀,回答道。”他有那樣的名聲??墒菍嶋H情況是,我還是讓他來給我服務了,因為他找不到其他職業,就認為(我敢說,這是他家里教給他的),他可以向您提出什么要求似的,于是不斷設法尾隨著您,向您提出請求。雖然我跟您商定的、雙方承認的關系僅僅是屬于業務性質的,可是我對屬于您的一切事情仍然具有那種自發的興趣,因此--”
他又停住,仿佛想看一看他把董貝先生是不是已經引得夠遠了,然后,他又用手支托著下巴,斜眼看著那張圖畫。
“卡克,”董貝先生說道,”我知道您并不限制您的--”
“服務,”請他吃早飯的主人笑嘻嘻地提示道。
“不,我寧肯說是您的關心,”董貝先生說道;他很清楚,他這么說是給了他一個很大的討他喜歡的恭維?!蔽抑?,您并不把您的關心局限于我們之間純粹的業務關系方面。您剛才提到的那件小事就是個很好的例子,說明您關心我的感情、希望和失望。我感謝您,卡克。”
卡克先生慢慢地低下頭,很輕地搓著手,仿佛他擔心任何動作都會打斷董貝先生的充滿信任的話語似的。
重點單詞   查看全部解釋    
flattering ['flætəriŋ]

想一想再看

adj. 奉承的;諂媚的

 
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、氣、電)流,趨勢
adj. 流通的

聯想記憶
spontaneous [spɔn'teiniəs]

想一想再看

adj. 自發的,自然產生的

聯想記憶
compliment ['kɔmplimənt]

想一想再看

n. 稱贊,恭維,(復數)致意
vt. 稱贊,

聯想記憶
confidence ['kɔnfidəns]

想一想再看

adj. 騙得信任的
n. 信任,信心,把握

聯想記憶
sensible ['sensəbl]

想一想再看

adj. 可察覺的,意識到的,實用的
n. 可

聯想記憶
shrug [ʃrʌg]

想一想再看

n. 聳肩
v. 聳肩

聯想記憶
petition [pi'tiʃən]

想一想再看

n. 祈求,請愿書,訴狀
vi. 請愿,祈求<

聯想記憶
claim [kleim]

想一想再看

n. 要求,要求權;主張,斷言,聲稱;要求物

 
disturb [dis'tə:b]

想一想再看

v. 擾亂,妨礙,使 ... 不安

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 克里斯蒂娜·阿奎莱拉| 土壤动植物的乐园教学反思| 人口高质量发展形势与政策论文 | 王若涵| 2025女人最旺微信头像| 毒灰| nhk新闻| 口述公交车上| 脚心视频| 夫妻爱情视频| 计程车女孩电影| 文王一支笔的功效与作用| 美丽在唱歌 电影| 头像女可爱卡通| 欧美一级毛片免费看| 周星驰的全部电影免费观看 | 老友记| 绝顶五秒前| angela white在线播放| 极寒之城剧情详细介绍| 温暖的抱抱 电影| 人流后饮食| 星际穿越影评| 河北美术学院教务系统| xxxxxxxxxxxxx| 来自地狱| 泰国av| 除暴演员表| 徐若晗全部电视剧大全| 徐贤电视剧| 复仇女王| 网络流行语| 芭芭拉·布薛特| 电影壮志凌云| 何时是读书天| 尘埃落定剧情| 洛城僵尸| 贝弗利山人| 爱爱内含光在线播放 | 永刚| 四平青年往事 电影|