日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 科技新聞 > 正文

全球首發 蘭博基尼Huracan LP 610-4

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Not necessarily into the brash, bullish, brute image generally associated with Lamborghinis?

不那么喜歡通常與蘭博基尼汽車聯系在一起的傲慢、自信和野獸般的形象?
Then you’ll love the latest one. Consider if you please the new Hurácan LP 610-4, Lamborghini’s 610-horsepower carbon fiber coupe. Designed as the successor to the iconic Gallardo, it’s considerably more refined than previous offerings from the Italian brand with a fresh new look inspired by the excellent Aventador and refined in a new improved body made of carbon fiber and aluminum. (Translation: It’s lighter with better rigidity!)
那么這款最新車型可能符合你的心意。請考慮蘭博基尼最新款610馬力碳纖維雙門硬頂跑車——Hurácan LP 610-4。作為典范車型Gallardo的繼任者,它比該意大利品牌之前的產品更加講究;靈感源于非同凡響的Aventador,采用全新外觀;車身也得到改進,采用碳纖維和鋁合金制造。
Hurácan has a mid-mounted 5.2-liter V10 engine that pairs the aforementioned 610 horsepower with 413 pound-feet of torque over all four wheels. It also offers Lamborghini’s first-ever seven-speed, dual-clutch transmission. (Sorry boys, no manual drive available.)
Hurácan搭載一個中置5.2升V10引擎,采用四輪驅動系統,最大功率610馬力,最大扭矩413磅·英尺。該車還裝備了蘭博基尼首個7速雙離合變速箱(不好意思各位,這款車沒有手動檔版本)。
All to say that this car will hit 62mph in 3.2 seconds and has a top speed of more than 200 mph.
該車可以在3.2秒內從靜止加速至62英里每小時,最高時速超過200英里每小時。
Also on offer in the new whip: Standard carbon ceramic brakes, three drive modes and a stop-start technology that improves efficiency. Magnetic shocks and a variable steering system are optional.
這款新車的配置還包括:標配碳陶剎車盤、三種駕駛模式以及啟停技術(可以減少油耗)。磁流變避震懸掛控制系統以及一個可變傳動比動態轉向系統是可選配置。
And lest you traditionalists wonder, this Lamborghini, too, is named after a famous fighting bull. The bull Huracán of the Spanish Conte de la Patilla breed was known for his outstanding courage and strong sense of attack. He fought in Alicante in August 1879 and according to Lamborghini records showed “unrelenting character” while remaining defiant and invincible, thus entering into the legend of fighting bulls’ history.
為免各位傳統派人士提出疑問,特意說明一下,這款蘭博基尼汽車同樣以一頭著名的斗牛的名字命名。擁有西班牙斗牛Conte de la Patilla血統的Huracán因其非凡的勇氣以及強大的攻擊意識聞名。根據蘭博基尼的記錄,1879年8月這頭斗牛在Alicante戰斗時,展示出“永不屈服的性格”并始終保持昂揚斗志,因而成為斗牛歷史上的一個傳奇。
Private previews of the car start next month, but look for the live public debut next March at the Geneva Motor Show. I’m not typically the bullish type, but if Hurácan handles anything like its predecessor, we’ll get along just fine.
該車的私人預覽從下個月開始,不過它將在明年3月的日內瓦車展(Geneva Motor Show)上公開亮相。通常我不是那種愛持樂觀看法的人,不過如果Hurácan可以達到其前任的表現,我們將會喜歡它的。

重點單詞   查看全部解釋    
magnetic [mæg'netik]

想一想再看

adj. 有磁性的,有吸引力的,催眠術的

聯想記憶
inspired [in'spaiəd]

想一想再看

adj. 有創見的,有靈感的

聯想記憶
available [ə'veiləbl]

想一想再看

adj. 可用的,可得到的,有用的,有效的

聯想記憶
legend ['ledʒənd]

想一想再看

n. 傳說,傳奇

聯想記憶
torque [tɔ:k]

想一想再看

n. 轉力矩; 捻扭的金屬項圈、領圈或臂圈

聯想記憶
invincible [in'vinsibl]

想一想再看

adj. 不可征服的,難以制服的

聯想記憶
debut ['debju]

想一想再看

n. 初次登場,首次露面 v. 初次登場

聯想記憶
refined [ri'faind]

想一想再看

adj. 精煉的,優雅的,精細的 v. 精煉,凈化,使

 
predecessor ['pri:disesə]

想一想再看

n. 前輩,前任,原有事物

聯想記憶
ceramic [si'ræmik]

想一想再看

adj. 陶器的 n. 陶器,陶瓷學

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 《我的美女老板》电视剧| 搜狐视频官网| 希崎| 电影终极之战 电影| 罗米欧与朱丽叶| 惊天十二小时| 变形金刚6免费观看高清完整版| 大学生国防论文2000字| 战狼7| 卡塔丽娜| 单招在线咨询| 金雪贤| 恶行之外电影完整在线观看| 2001年日历全年表| 色在线视频| 心经般若波罗蜜多心经全文| 假男假女| 金刚狼1| 超级飞侠 第四季 动漫| 林正英电影大全免费看| 徐一航的电视剧叫什么| 网络胜利组| 月亮电影| 黄色污污视频| 林岚| 路易斯·帕特里奇| 一元二次方程计算题 | 卑微的灵魂| 追捕演员表名单| .和平精英| 合普诺| 繁华电视剧剧情介绍| 男生虐茎虐睾视频网站| 风在吹韩国电影| 双妻艳| 孙权劝学课堂笔记| 我和我的班主任| 李美淑主演的师生恋电影在线观看| 一句话让男生硬邦邦的句子| 赖小子| 春心荡漾第二季无删减|