日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 董貝父子 > 正文

狄更斯雙語小說:《董貝父子》第27章Part 04

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

'Mrs Skewton,' said Mr Dombey, 'let me gratify my friend Carker:' Mr Dombey unconsciously emphasised the word friend, as saying "no really; I do allow him to take credit for that distinction:" 'by presenting him to you. You have heard me mention Mr Carker.'

“斯丘頓夫人,”董貝先生說道,“請允許我來向您介紹一下我的朋友卡克,他將對此感到極為榮幸,”董貝先生不由自主地在“朋友”這個詞上加重了語氣,好像是要說,“并不是真的如此,我是允許他享受這份特殊光榮。您過去聽我說到過卡克先生的。”
'I am charmed, I am sure,' said Mrs Skewton, graciously.“真的,我高興極了。”斯丘頓夫人彬彬有禮、和藹可親地說道。
Mr Carker was charmed, of course. Would he have been more charmed on Mr Dombey's behalf, if Mrs Skewton had been (as he at first supposed her) the Edith whom they had toasted overnight?卡克先生自然也高興極了。如果斯丘頓夫人是(他最初以為她是)他們昨夜曾為她舉杯祝酒的伊迪絲,他不是會為董貝先生感到更大的高興嗎?
'Why, where, for Heaven's sake, is Edith?' exclaimed Mrs Skewton, looking round. 'Still at the door, giving Withers orders about the mounting of those drawings! My dear Mr Dombey, will you have the kindness -“啊,我的天,伊迪絲在哪里?”斯丘頓夫人向四周看看,高聲喊道。“她還在門口囑咐威瑟斯把這些畫鑲嵌在什么鏡框里的事呢!我親愛的董貝先生,是不是勞駕您——”
Mr Dombey was already gone to seek her. Next moment he returned, bearing on his arm the same elegantly dressed and very handsome lady whom Mr Carker had encountered underneath the trees.董貝先生早已出去找她。不一會兒,他回來了,胳膊里挽著卡克先生在樹下遇見的那位衣著優雅、長得十分漂亮的女士。
'Carker - ' began Mr Dombey. But their recognition of each other was so manifest, that Mr Dombey stopped surprised.“卡克——”董貝先生開始說道;但是他們早已認識了,這一點是這么明顯,董貝先生驚奇地停住了。
'I am obliged to the gentleman,' said Edith, with a stately bend, 'for sparing me some annoyance from an importunate beggar just now.'“我很感謝這位先生,”伊迪絲莊嚴地低下了頭,說道,“他使我剛才擺脫了一個乞丐無休無止的討厭糾纏。”
'I am obliged to my good fortune,' said Mr Carker, bowing low, 'for the opportunity of rendering so slight a service to one whose servant I am proud to be.'“我很感謝我的好運氣,”卡克先生深深地鞠著躬,說道,“使我有機會向一個我自豪能成為她奴仆的人做了微不足道的一點小事。”

'Mrs Skewton,' said Mr Dombey, 'let me gratify my friend Carker:' Mr Dombey unconsciously emphasised the word friend, as saying "no really; I do allow him to take credit for that distinction:" 'by presenting him to you. You have heard me mention Mr Carker.'
'I am charmed, I am sure,' said Mrs Skewton, graciously.
Mr Carker was charmed, of course. Would he have been more charmed on Mr Dombey's behalf, if Mrs Skewton had been (as he at first supposed her) the Edith whom they had toasted overnight?
'Why, where, for Heaven's sake, is Edith?' exclaimed Mrs Skewton, looking round. 'Still at the door, giving Withers orders about the mounting of those drawings! My dear Mr Dombey, will you have the kindness -
Mr Dombey was already gone to seek her. Next moment he returned, bearing on his arm the same elegantly dressed and very handsome lady whom Mr Carker had encountered underneath the trees.
'Carker - ' began Mr Dombey. But their recognition of each other was so manifest, that Mr Dombey stopped surprised.
'I am obliged to the gentleman,' said Edith, with a stately bend, 'for sparing me some annoyance from an importunate beggar just now.'
'I am obliged to my good fortune,' said Mr Carker, bowing low, 'for the opportunity of rendering so slight a service to one whose servant I am proud to be.'


“斯丘頓夫人,”董貝先生說道,“請允許我來向您介紹一下我的朋友卡克,他將對此感到極為榮幸,”董貝先生不由自主地在“朋友”這個詞上加重了語氣,好像是要說,“并不是真的如此,我是允許他享受這份特殊光榮。您過去聽我說到過卡克先生的。”
“真的,我高興極了。”斯丘頓夫人彬彬有禮、和藹可親地說道。
卡克先生自然也高興極了。如果斯丘頓夫人是(他最初以為她是)他們昨夜曾為她舉杯祝酒的伊迪絲,他不是會為董貝先生感到更大的高興嗎?
“啊,我的天,伊迪絲在哪里?”斯丘頓夫人向四周看看,高聲喊道。“她還在門口囑咐威瑟斯把這些畫鑲嵌在什么鏡框里的事呢!我親愛的董貝先生,是不是勞駕您——”
董貝先生早已出去找她。不一會兒,他回來了,胳膊里挽著卡克先生在樹下遇見的那位衣著優雅、長得十分漂亮的女士。
“卡克——”董貝先生開始說道;但是他們早已認識了,這一點是這么明顯,董貝先生驚奇地停住了。
“我很感謝這位先生,”伊迪絲莊嚴地低下了頭,說道,“他使我剛才擺脫了一個乞丐無休無止的討厭糾纏。”
“我很感謝我的好運氣,”卡克先生深深地鞠著躬,說道,“使我有機會向一個我自豪能成為她奴仆的人做了微不足道的一點小事。”
重點單詞   查看全部解釋    
gratify ['grætifai]

想一想再看

v. 使滿足,使高興 v. 酬勞,回報

聯想記憶
credit ['kredit]

想一想再看

n. 信用,榮譽,貸款,學分,贊揚,賒欠,貸方

聯想記憶
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 機會,時機

 
kindness ['kaindnis]

想一想再看

n. 仁慈,好意

聯想記憶
manifest ['mænifest]

想一想再看

n. 載貨單,運貨單,旅客名單
adj. 顯然

聯想記憶
fortune ['fɔ:tʃən]

想一想再看

n. 財產,命運,運氣

 
recognition [.rekəg'niʃən]

想一想再看

n. 認出,承認,感知,知識

 
annoyance [ə'nɔiəns]

想一想再看

n. 煩惱,生氣,令人討厭的人或事情

 
overnight ['əuvə'nait]

想一想再看

n. 前晚
adj. 通宵的,晚上的,前夜的<

 
bend [bend]

想一想再看

v. 彎曲,使彎曲,屈服,屈從
n. 彎曲,彎

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 香蜜沉沉烬如霜电视剧演员表| 天津电视台体育频道节目单| 太太的情人电影| cctv6 节目表| 炊事班的故事演员名单| 天与地越南版| 唱这歌| 电影《divinotesoro》| 禁忌的游戏| cf脚本| 新家法| 唐朝艳妃| 《暗格里的秘密》免费观看| 永远的紫荆花简谱| 哦,苏珊娜| 让我们一起摇太阳| 光棍电影| 笼中鸟完整版| 血色誓言演员表| 我的兴趣爱好| 里番在线看| 小学一年级古诗《风》| 赤足惊魂电影| 南来北往电视剧剧情介绍| 接吻摸胸视频| 厕所英雄| 生长因子是结痂前用还是掉痂后用| 蔡雅同| cctv17节目表今天| 带动气氛的mc台词| 高潮艺术| 妙探出差3| 阴阳先生第一季| 非法制裁| 辩论稿| tim roth| 男插女曲| 龙在少林| 白鲸 电影| 毛骨悚然撞鬼经| 美国要塞1986|