
Billionaire investor Warren Buffett was “terrified” of public speaking. He was so nervous, in fact, that he would arrange and choose his college classes to avoid having to get up in front of people. At the age of 21, Buffett started his career in the securities business in Omaha and decided that to reach his full potential, he had to overcome his fear of public speaking.
億萬富翁,著名投資家沃倫·巴菲特曾經對在公開場合演講很恐慌。實際中,他曾經因為緊張,而自己安排和選擇大學的課程以避免在眾人面前起立發言。在他21歲的時候,巴菲特在奧馬哈從事證券業務開始了他的職業生涯,為了發揮他的所有的潛能,他不得不克服害怕公開演講的這個恐懼。
Buffett revealed his early insecurity in this interview for Levo League, a career website for young women.
巴菲特在接受一個專門為年輕女性提供指導的名叫Levo League的網址的采訪中,透露他早期的一些恐懼心理。
The host asked Buffett, “What habits did you cultivate in your 20s and 30s that you see as the foundation of success?” Buffett answered, “ You've got to be able to communicate in life and it's enormously important. Schools, to some extent, under emphasize that. If you can't communicate and talk to other people and get across your ideas, you're giving up your potential.”
主持人這樣問巴菲特,“你認為在你20多歲和30多歲的時候養成的哪些習慣是你之后獲得成功的基石?”巴菲特回答,“你必須要有與人溝通的能力,這是非常重要的。在某種程度上說,學校對這個方面不夠重視。如果你不能與人溝通交流,清楚地表達你的觀點,你就是在埋沒你的潛質。
Buffett is not alone and neither are you if you've ever gotten the jitters about speaking in public. I've discovered that there are three effective ways to deal with the fear of public speaking.
巴菲特的例子并不在少數,如果你在公共場合演講也會害怕得哆嗦,那么你也是如此。好在我發現了三種方法可以有效地幫你克服在公開場合演講時的恐懼。
1.Manage your fear. Academic researchers in the field of communication tell me that it's nearly impossible to rid ourselves completely of the fear. It's natural and ingrained from thousands of years of evolution where human beings needed to be accepted in social groups in order to survive.
1.掌控你的恐懼感。 一些研究溝通的學者告訴我,我們幾乎不可能完全擺脫恐懼。這是自然規則,同時也是幾千年來人類進化過程中得到的根深蒂固的結果,而這個過程就是人類為了生存下去而需要被社會群落接受。
Our primitive ancestors who didn't care about the impression they made on others were cast out of the tribe or village. That's not a good thing when a tiger is lurking around the corner. In other words, it's perfectly acceptable, natural, and understandable towant to be liked.
我們的原始祖先如果不在意他們給其他人留下的印象的話,就會被群落或是村莊趕走。這可不是一件好事情,尤其當村子的周圍有老虎出沒的時候。換句話說,這是完全可以被接受的自然反應,人們希望別人喜歡自己這也是可以理解的。
In fact leaders who are not nervous at all about speaking are often unsuccessful at delivering presentations precisely because they don't care about how they come across. Successful public speakers learn to manage their fear and not to eliminate it.
事實上,一些領導如果在公開場合演講不緊張的話往往是不能清楚得表達觀點的,因為他們不在乎他們給別人的印象。成功的公開場合演講者是可以掌控自己的恐懼但并不是消除它。