日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 職場雙語 > 正文

教你怎么樣向老板毫不心虛地請假

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Dear Annie: What can you say to coworkers who give you a hassle about taking time off for a family problem? The department where I work is under a lot of pressure to meet deadlines, and in the five years I've been here, I've done my share of the workload and then some. Now, however, I'm faced with having to move my widowed father, who lives halfway across the country and has Alzheimer's, into a nursing home. I also have to clean out the house where he's lived for 40-plus years and put it up for sale. I'll need at least two weeks, or possibly three, to do this and, believe me, I wish it wasn't necessary.

親愛的安妮:如果你因為家庭問題需要休假,可你的同事為此對你嘮嘮叨叨,你會如何應對他們?我所在的部門為了趕上項目截止日期而面臨巨大壓力。我在這里的五年間,做完自己份內的事情之后,還會幫其他人。但現在,我必須把獨自居住的老父親送到養老院。他住的地方與我相隔了半個美國的距離,而且他還患有老年癡呆癥。此外,我還得把他住了40多年的房子打掃干凈,然后掛牌出售。我至少需要兩周到三周的時間來處理這些事。相信我,我自己也不希望花這么長時間。
What's making the whole situation even worse is the attitude of coworkers and, to a lesser extent, my boss. People have said things to me like, "Isn't there someone else who can do this instead of you?" (there isn't) and "Can't it wait until we've met our July project deadline?" (no, unfortunately, it can't). But I feel like I'm letting the team down. How should I respond? -- Torn in Tacoma
更糟糕的是我的上司,尤其是同事們的態度。他們對我說:“沒有其他人去做這些事嗎?”(確實沒有),或者“就不能等到我們七月份的項目結束之后再去嗎?”(很可惜,不行)。我感覺我讓整個團隊失望了。我該怎么回答呢?——T.T.
Dear T.T.: As you probably already know, the Family and Medical Leave Act of 1993 entitles you to up to 12 weeks per year of time off — unpaid, but without losing your benefits, or your job -- to deal with a health-related issue, either yours or a close family member's. New Labor Department rules, which took effect about six weeks ago, require employers to put up posters in workplaces, spelling out what the FMLA says (and, not incidentally, reminding everybody that it exists).
親愛的T.T.:你肯定已經知道了,1993年的《家庭醫療休假法》(Family and Medical Leave Act)明文規定,你每年可以獲得最多12周的假期——無薪假期,但不影響福利,也不會失業——來解決與自己或親人健康有關的問題。美國勞工部的新規定將于六周后生效,規定要求雇主在工作場所張貼海報,宣傳《家庭醫療休假法》的規定(此外,專門提醒所有人這部法律的存在)。
But pointing out that you have a legal right to do what you need to do isn't likely to get you very far with your colleagues, or your boss. Moreover, you're far from the only one struggling with this. "A lack of support from peers has a tremendous effect on employees' feeling that they can legitimately take time off," notes Justin Boren, a communications professor at Santa Clara University and an expert on social structures within organizations.
但指出你享有休假的法律權利,并不是要讓你與同事或上司疏遠。此外,你并不是唯一一個面臨這種問題的人。圣克拉拉大學(Santa Clara University)傳播學教授、組織社會結構專家賈斯丁•博倫說:“如果缺乏同事的支持,會嚴重影響到員工對于合法休假的認知?!?/div>
Boren is co-author of a study in the April issue of Southern Communication Journal showing that "messages of peer resentment" often stop people from taking the family-leave time they're entitled to. Those messages -- some subtle, some not -- made most employees in Boren's research "feel guilty for taking their full complement of benefits, if it meant leaving their colleagues to 'pick up the slack.'"
博倫曾與人合著過一篇研究文章,發表在四月份的《南方傳播雜志》(Southern Communication Journal)上。研究顯示,“同事表現出的怨氣”通常會讓人們放棄本應有權享受的家庭假期。這些信息或隱晦或直接,使博倫研究的大多數員工“認為,如果享受完整的福利意味著讓其他同事接手他們留下的工作,他們會為此而感到內疚?!?/div>
Often, coworkers' resentment "stems from unstated expectations about performance that are embedded in the culture of the organization," he adds. "The stress of trying to balance work life and family life is really exacerbated when colleagues say you're letting the team down."
通常情況下,同事的怨氣“源自公司文化中內在的、對于員工表現未做出明確說明的預期,”他補充道?!叭绻聜冋J為你令整個團隊失望了,那么,平衡工作與生活的壓力會進一步加重?!?/div>
So, how can you defend yourself? "In every relationship at work, there is a quid pro quo," says Lois Frankel, head of Pasadena-based Corporate Coaching International, whose clients have included executives at Disney (DIS), Lockheed Martin (LMT), BP (BP), Amgen (AMGN), and many other big companies. "You have to give at least as much as you get."
那么,到底應該如何維護自己的權利呢?國際企業培訓公司(Corporate Coaching International)位于帕薩迪納市,客戶包括迪士尼(Disney)、洛克希德馬丁公司(Lockheed Martin)、英國石油公司(BP)、安進制藥(Amgen)等大公司的高管。這家培訓公司的總裁路易斯•弗蘭克爾說:“每一種工作關系中都存在交換條件。一個人在得到的同時,必須同樣付出?!?/div>
A family crisis "often preoccupies us so completely that we forget to think much about how our absence will affect the people around us at work," Frankel observes. "That's where the resentment from colleagues comes in."
弗蘭克爾表示,家庭危機“通常會讓我們耗盡心神,常常忘記考慮我們的缺席會對其他同事產生怎樣的影響。這正是同事產生怨氣的原因?!?/div>
Before you leave to take care of your father, she suggests you sit down with your teammates, either as a group or one-on-one, and work out what you can contribute to the next project deadline before you take off, how reachable you'll be while you're away, and what additional work you'd be willing to handle when you get back.
她建議,在你休假前去照顧父親之前,與同事們坐下來,通過一對一或小組的形式,向他們說清楚在下一個項目中,你可以做出哪些貢獻,保證即使在你離開期間也能提供幫助,同事表明等你回來之后,你愿意額外處理哪些工作任務等。
"It's important to make clear that you don't intend to just leave everybody in the lurch," Frankel says. "So discuss with them ways to make their jobs less difficult and stressful despite your absence. It's also a good idea to explicitly offer to help fill in for anybody else who may need to take a leave in the future.
弗蘭克爾說:“明確告訴大家,你并不是有意置所有人于不顧,這一點非常重要。因此,即便你不在公司,也要與他們共同討論如何降低他們的工作難度,減少工作壓力等。此外,明確提出如果未來其他人需要請假,你也可以幫忙頂替他們的工作,這也是很好的做法。”
"Also, don't forget to manage up," she adds. "Have the same kind of conversation with your boss. Find out what concerns him or her most about your being gone for a while, and see if you can figure out how to address those concerns."
“此外,別忘了與上司的關系,”她補充說?!芭c上司進行同樣的對話。明確你臨時離開最讓他(她)擔憂的事情是什么,同事盡量想辦法解除這些擔憂。”
Frankel has a few words of advice for anyone who hasn't yet needed to take FMLA leave, but who may have to someday (which, with the aging of the population, might well include most of us, sooner or later). "It's human nature to cut people more slack, and empathize with them more, when we know them well and like them," she says. "So it helps to build warm, collegial relationships at work, and have those loyalties in place, before you need them." Noted.
也許你現在還沒有必要仰仗《家庭醫療休假法案》獲得休假,但未來你可能需要這樣做。為此,弗蘭克爾提出了一些建議。她說:“如果人們彼此了解,也喜歡對方,那么,相互之間就會變得輕松一些,而且更能為對方的遭遇感同身受。這是人類的天性。因此,不要等到有需要的時候,在平時的工作中就要注意培養和睦、友好的同事關系,這將非常有幫助。”至理名言。
Talkback: If you've ever had to take time off for family reasons, how did your coworkers react? Have you ever been left in the lurch by a colleague on FMLA leave? Leave a comment below.
反饋:如果你因為家庭原因而不得不請假,你的同事會有怎樣的反應?你是否曾因為同事請假而陷入困境?歡迎評論。

重點單詞   查看全部解釋    
affect [ə'fekt]

想一想再看

vt. 影響,作用,感動

聯想記憶
handle ['hændl]

想一想再看

n. 柄,把手
v. 買賣,處理,操作,駕馭

聯想記憶
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 壓力,壓強,壓迫
v. 施壓

聯想記憶
guilty ['gilti]

想一想再看

adj. 有罪的,內疚的

 
complement ['kɔmplimənt]

想一想再看

n. 補足物,補語,余角
vt. 輔助

聯想記憶
incidentally [.insi'dentəli]

想一想再看

adv. 附帶地,偶然地,順便地

 
peer [piə]

想一想再看

n. 同等的人,同輩,貴族
vi. 凝視,窺視

 
legal ['li:gəl]

想一想再看

adj. 法律的,合法的,法定的

聯想記憶
comment ['kɔment]

想一想再看

n. 注釋,評論; 閑話
v. 注釋,評論

聯想記憶
corporate ['kɔ:pərit]

想一想再看

adj. 社團的,法人的,共同的,全體的

聯想記憶
?

關鍵字: 雙語 職場 請假

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 15j401图集电子版免费| 监视韩国电影播放| 我的公主| 白雪公主和七个小矮人的原文| 德川家康的地狱| 松果儿| 奥特曼名字大全加图片| free hd xxxx moms movie777| 许华升公个人资料身高多少| 吻胸摸激情床激烈视频| 《鱼我所欲也》原文及译文| 美女被吃| 小贝流浪记动画片全集| 新藤惠美| 高手论坛| 屁屁视频| 各各他的路赞美诗歌| 林诗雅电影| 以下关于宏病毒说法正确的是| 女子露胸| 春心荡漾第一季电视剧免费完整播放 | 张静初吴彦祖演的门徒| 春节到,人欢笑,贴窗花,放鞭炮| 哥哥回来了 电影| 小敏家| 陆海涛| 颂文| cctv16直播| 街头霸王 1994 尚格·云顿| 投诉法官最快最有效果电话| 姐妹姐妹演员全部演员表| 北京 北京 汪峰歌曲| 电视播放| 命运的逆转| 快播电影网怡红院| 黄视频免费在线观看| 老阿姨视频| 都市频道在线直播| 姐妹电影| 小镇姑娘高清电影| 东方卫视节目表|