adj. 信服的
您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 董貝父子 > 正文
一.point:n.觀點, 看法, 要點, 重點, 特點, 點, 地點, 小數點, 尖端, 岬角, 海角, 意義, 目標, 分數, (羅盤上的)方位點,(溫度的)點, 插座, (字體)磅值
v.指, 指向, 朝向, 瞄準, 灰泥或水泥勾(某物)的磚縫
【語法用法】
point作為名詞使用時,通常用短語“point of view”來表達一個“觀點”或者“意見”;
當表達“這是...的觀點”時,通常用“from...point of view”,例如from my point of view...(我的觀點是...);
point在美式英語中也用作“鋼筆尖”或者“學分”,相當于英式英語中的“nib”與“credit”;
當point作為動詞使用時,通常用“piont out”來表達“指出”,后可接雙賓語。
They pointed us out the building.
They pointed the building out to us.
兩句都指他們為我們指出那座建筑物。
【錯句舉例與錯句分析】
錯句: The point to be said is that we're not labelling anything.
訂正: The point to be made is that we're not labelling anything.
翻譯: 要表明的是,我們不做任何標簽。
分析: 英語的習慣用法是make a point,而不是say a point.
【例句用法】
At one point I thought she was going to refuse, but in the end she agreed.
當時我以為她要拒絕,但最後她卻同意了。
I don't see the point of her last remark.
我不明白她最后那句話的意思。
二.convince:vt.使確信, 使信服, 說服
【語法用法】
convince后面可以直接接人,如果表達“說服某人某事”可用“convince…of…”或“convince…that…”的結構。
We hope to convince him of our sincerity.
We hope to convince him that we are sincere.
【錯句舉例與錯句分析】
錯句: Nobody can convince Jane to change her mind.
訂正: Nobody can persuade Jane to change her mind.
翻譯: 沒有人能勸間改變主意。
分析: convince表示“使某人確信,信服”,而persuade則表示“說服某人”。
【詞義辨析】
induce, persuade, urge, convince, counsel, coax
這些動詞均有“勸說、勸導、勸誘”之意。
induce指用講道理來使某人做某事。
persuade普通用詞,指通過勸說、感情交流等而使對方做勸說者所希望的事。
urge語氣強,指不斷地、熱情地規勸誘導。
convince指憑行動、事實或言語使他人從思想感情上信服。
counsel較正式用詞,指對一些較重大事情所提出的勸告。有時也用于非正式場合,但仍強調嚴肅的一面。
coax指用好話善意或耐心勸誘、哄騙某人做某事。
【例句用法】
We utterly failed to convince them.
我們根本說服不了他們。
I try to convince him of the reality of the danger.
我試圖使他相信危險的確存在。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
convinced | [kən'vinst] |
想一想再看 |
||
miracle | ['mirəkl] |
想一想再看 n. 奇跡 |
聯想記憶 | |
clumsy | ['klʌmzi] |
想一想再看 adj. 笨拙的,笨重的,不得體的 |
||
virtue | ['və:tju:] |
想一想再看 n. 美德,德行,優點,貞操 |
聯想記憶 | |
request | [ri'kwest] |
想一想再看 n. 要求,請求 |
聯想記憶 | |
urge | [ə:dʒ] |
想一想再看 vt. 驅策,鼓勵,力陳,催促 |
聯想記憶 | |
affected | [ə'fektid] |
想一想再看 adj. 受影響的,受感動的,受疾病侵襲的 adj. 做 |
聯想記憶 | |
credit | ['kredit] |
想一想再看 n. 信用,榮譽,貸款,學分,贊揚,賒欠,貸方 |
聯想記憶 | |
meritorious | [.meri'tɔri:əs] |
想一想再看 adj. 值得嘉獎的 |
||
nib | [nib] |
想一想再看 n. 嘴,鵝管筆的尖端,筆尖 |

- 閱讀本文的人還閱讀了: