日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 董貝父子 > 正文

狄更斯雙語小說:《董貝父子》第17章Part 14

來源:可可英語 編輯:lily ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
'Farewell!' said the Captain. 'I ain't a man of many words, but I take it very kind of you to be so friendly, and above-board. You'll excuse me if I've been at all intruding, will you?' said the Captain.
“再見!”船長說,“我不是個講話愛長篇大論的人,但我很感謝您這么親切友好和光明磊落。請原諒我打攪您了。”船長說。
'Not at all,' returned the other.
“那里的話,”另一位回答說。
'Thank'ee. My berth ain't very roomy,' said the Captain, turning back again, 'but it's tolerably snug; and if you was to find yourself near Brig Place, number nine, at any time—will you make a note of it?—and would come upstairs, without minding what was said by the person at the door, I should be proud to see you.
“謝謝您。我目前居住的地方不很寬敞,”船長又轉過身來說,“但還相當舒適,您不論什么時候路過布里格廣場,九號——請您是不是記一下?——不管開門的人說什么,您就上樓來,我將不勝榮幸地接待您。”
With that hospitable invitation, the Captain said 'Good day!' and walked out and shut the door; leaving Mr Carker still reclining against the chimney-piece. In whose sly look and watchful manner; in whose false mouth, stretched but not laughing; in whose spotless cravat and very whiskers; even in whose silent passing of his soft hand over his white linen and his smooth face; there was something desperately cat-like.
船長發出這個好客的邀請之后,說了聲:“再見!”走出房間,關上門,留下卡克先生仍舊背靠著壁爐架。在他的狡猾的眼光和留神戒備的姿態中,在他的伸出而不帶笑的虛偽的嘴巴中,在他的毫無污跡的領帶和連鬢胡子中,甚至在他伸出柔嫩的手默默無聲地撫摸雪白的襯衫和光滑的臉孔的動作中,都有一些像貓一樣的東西。
The unconscious Captain walked out in a state of self-glorification that imparted quite a new cut to the broad blue suit. 'Stand by, Ned!' said the Captain to himself. 'You've done a little business for the youngsters today, my lad!'
蒙在鼓里的船長是在自我陶醉的狀態中走出來的,連他那寬大的藍外衣也受到這種情緒的影響,產生了一副新氣派。“做好準備,內德!”船長自言自語說,“你今天給年輕人做了一點事情啦,我的孩子!”
In his exultation, and in his familiarity, present and prospective, with the House, the Captain, when he reached the outer office, could not refrain from rallying Mr Perch a little, and asking him whether he thought everybody was still engaged. But not to be bitter on a man who had done his duty, the Captain whispered in his ear, that if he felt disposed for a glass of rum-and-water, and would follow, he would be happy to bestow the same upon him.
船長懷著歡欣鼓舞的心情,懷著現在和將來跟公司親近的感情,當走到外面的辦公室時,情不自禁想嘲弄一下珀奇先生,問他是不是還認為每個人都很忙碌。但是船長不想對一位克盡職責的人刻薄,就在他耳邊低聲說,如果他愿意跟他一起去喝一杯攙水的朗姆酒的話,那么他將樂于招待他。

重點單詞   查看全部解釋    
familiarity [fə.mili'æriti]

想一想再看

n. 親密,熟悉,精通,不拘禮節

聯想記憶
bestow [bi'stəu]

想一想再看

vt. 授予,適用,利用

 
snug [snʌg]

想一想再看

adj. 溫暖舒適的,合身的,安全的 v. 使整潔干凈,

聯想記憶
engaged [in'geidʒd]

想一想再看

adj. 忙碌的,使用中的,訂婚了的

 
controversial [.kɔntrə'və:ʃəl]

想一想再看

adj. 引起爭論的,有爭議的

聯想記憶
chase [tʃeis]

想一想再看

n. 追求,狩獵,爭取
vt. 追捕,狩獵

聯想記憶
smooth [smu:ð]

想一想再看

adj. 平穩的,流暢的,安祥的,圓滑的,攪拌均勻的,可

 
unconscious [ʌn'kɔnʃəs]

想一想再看

adj. 失去知覺的

聯想記憶
cravat [krə'væt]

想一想再看

n. 領帶,圍巾,三角繃帶

聯想記憶
invitation [.invi'teiʃən]

想一想再看

n. 邀請,招待,邀請函,引誘,招致

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 孙涛个人简历| 礼佛三拜正确动作视频| 美女网站视频在线| 电影继父| kaylani lei| 周末父母42集剧情介绍| 河南省物业管理条例| 机械师3| 双修杨幂,刘亦菲小说| 高校新人| 姬培杰| 睡衣派对| 学校要的建档立卡证明| 在线播放国内自拍情侣酒店| 第一财经高清直播| 周杰伦雨下一整晚歌词| 男人不可以穷演员表| 香港艳情电影| 男孩变女孩tg动画| 金靖演过的电视剧有哪些| 2024韩国三级电影| 林繁男| 地震的现场急救原则包括| 女人战争之肮脏的交易| 寰宇地理| 初恋在线观看| 接吻戏| 金酸梅奖| 老大不小在线观看免费完整版| 《与凤行》演员表| 混的头像| 恶搞之家第2季| 笼中之怒| 买下我俄罗斯完整版免费观看| 金鸳鸯| 龟兔赛跑的故事视频| 文奎| 相声《别人家的孩子》| 古天乐电影全部作品最新| 红海行动2在线观看西瓜影院 | 少女秩序|