日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 董貝父子 > 正文

狄更斯雙語小說:《董貝父子》第17章Part 15

來源:可可英語 編輯:lily ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
Before leaving the premises, the Captain, somewhat to the astonishment of the clerks, looked round from a central point of view, and took a general survey of the officers part and parcel of a project in which his young friend was nearly interested. The strong-room excited his especial admiration; but, that he might not appear too particular, he limited himself to an approving glance, and, with a graceful recognition of the clerks as a body, that was full of politeness and patronage, passed out into the court. Being promptly joined by Mr Perch, he conveyed that gentleman to the tavern, and fulfilled his pledge—hastily, for Perch's time was precious.
船長離開辦公樓之前,從一個中心點環顧四周,對公司辦公室進行了全面觀察;他認為這個辦公室是他年輕的朋友密切關心的事業的一個不可分割的部分;他這樣做,使得公司的職員們多少感到有些驚奇。金庫特別引起他的羨慕,但是,為了不顯得小氣,他僅僅贊許地粗看了一眼;接著,他彬彬有禮,露出恩人氣派,端莊得體地向全體職員欠身行禮,表示感謝;然后走向庭院。珀奇先生很快就跟了上來;他就把這位先生領進小酒店,毫不遲延地履行了他的諾言,因為珀奇的時間是寶貴的。
'I'll give you for a toast,' said the Captain, 'Wal'r!'
“我建議為沃爾干杯!”船長說道。
'Who?' submitted Mr Perch.
“為誰?”珀奇先生溫順地問道。
'Wal'r!' repeated the Captain, in a voice of thunder.
“沃爾!”船長用雷鳴般的大聲重復道。
Mr Perch, who seemed to remember having heard in infancy that there was once a poet of that name, made no objection; but he was much astonished at the Captain's coming into the City to propose a poet; indeed, if he had proposed to put a poet's statue up—say Shakespeare's for example—in a civic thoroughfare, he could hardly have done a greater outrage to Mr Perch's experience. On the whole, he was such a mysterious and incomprehensible character, that Mr Perch decided not to mention him to Mrs Perch at all, in case of giving rise to any disagreeable consequences.
珀奇先生似乎記得在幼年時代聽人說過,從前有一位詩人是姓這個姓的,所以沒有反對。但是他很奇怪,船長為什么到城里來建議為一位詩人的健康干杯;說真的,如果他建議在城市的一條大街上建立一位詩人(比方說,莎士比亞)的塑像,那還不至于超越珀奇先生的見聞。總之。他是一位十分神秘和莫測高深的人物,因此珀奇先生決定根本不向珀奇太太談起他,以免發生任何不愉快的后果。

重點單詞   查看全部解釋    
patronage ['pætrənidʒ]

想一想再看

n. 贊助,光顧,任免權

聯想記憶
disagreeable [.disə'griəbl]

想一想再看

adj. 不愉快的,厭惡的,不為人喜的

 
pledge [pledʒ]

想一想再看

n. 保證,誓言,抵押,抵押品
vt. 保證,

聯想記憶
promptly [prɔmptli]

想一想再看

adv. 敏捷地,迅速地

 
astonished [əs'tɔniʃt]

想一想再看

adj. 驚訝的 動詞astonish的過去式和過去分詞

 
perch [pə:tʃ]

想一想再看

n. 棲木,高位,桿 v. 棲息,就位,位于

聯想記憶
glance [glɑ:ns]

想一想再看

v. 一瞥,掃視,匆匆一看,反光,閃爍,掠過

 
landscape ['lændskeip]

想一想再看

n. 風景,山水,風景畫
v. 美化景觀

 
outrage ['autreidʒ]

想一想再看

n. 暴行,侮辱,憤怒
vt. 凌辱,激怒

聯想記憶
limited ['limitid]

想一想再看

adj. 有限的,被限制的
動詞limit的過

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 电影电车| 蛇谷奇兵 电影| 青春之放纵作文免费阅读| 炙热电影| 给我| 辛颖| 无锡电视台| 只园| 爱播| 古铜| 杨硕| 龚婉怡| 变性手术男变女能怀孕吗| 我的幸福婚约电影| 凤凰资讯台| 宋晓飞| 时事新闻摘抄| 欢场| 陕西单招真题电子版| 性欧美欧美| 意大利丁导医务员| 铁血使命演员表全部| 电影《地狱天堂》鬼片| 亚洲电影在线观看| 1988年英国的白蛇传说| 延禧| 夫妻性视频| 古天乐电影全部作品免费观看| 海洋天堂电影免费观看高清| 我们的祖国是花园简谱| 得仕卡| 郑洋| 回到十八岁| 买下我俄罗斯完整版免费观看| 我爱你再见分集剧情介绍| 失落之城电影| 徐一航的电视剧叫什么| 爱爱内含光电视剧结局在线观看| 情哥哥| 上门女婿电影完整版免费| 相声《别人家的孩子》|