一.present:n.禮物, 現在 adj.出席的, 現在的, 當前的, 存在的 v.提出, 贈送, 呈現
【語法用法】
at present,for the present都屬于固定搭配格式,不能修改成at the present,in present等其他格式。前者指“現在”,后者指“暫時”;
at present同presently意思不同,但前者常用于現在時,表示“目前”,后者則常用于將來時,表示“一會兒”;
present和gift的比較:present指“禮物”,但gift可以不是“禮物”。Birthday/Christmas gift中,gift屬于禮物。在別人需要而將東西送給他時,如一本舊
書或是把書捐給圖書館,都屬于gift,但不算送“禮”;
表示“把…送給(某人)”的幾種說法:{He presented a book to her.
He presented her with a book.
He made her a present of a book.
He made a present of a book to her.
值得注意的是,present 作動詞時,很少有雙賓語。}
present作形容詞時,常用于名詞后,指“出席的”。
There are other people present.
還有其他人出席。
【錯句舉例與錯句分析】
錯句: Go to the post office and wait there; I will come at present.
訂正: Go to the post office and wait there; I will presently.
翻譯: 你到郵局那等會,我一會就來。
分析: 表示“一會兒”,用presently,at present常用現在時,表“現在”。
【詞義辨析】
1.modern, contemporary, current, recent, present, up-to-date
這些形容詞均有“現代的、當代的”之意。
modern指現代或近代,時期可長可短;也可指新穎、時髦的。
contemporary僅指當今這個時代,不涉及任何過去的時代,但可表示不同的人或物存在于同一時代。
current指目前存在和發生的。
recent表示新近的,最近的,時間的長短依據所修飾的人或物而定。
present是這些詞中語氣最強的一個。指現在正發生、起作用的。
up-to-date一般用于非正式場合,指很時新、能反映當前的最新發展。
2.offer, present, propose, volunteer
這些動詞均含“提出、提供”之意。
offer最普通用詞,多指主動提出或提供意見或東西等,但是否接受由對方自行決定。
present既可指提出意見、建議等,又可指拿出某物供人欣賞或贈送。
propose指直接而主動地提出問題或建議等,也指在討論或爭辨中提出具體意見或建議。
volunteer與offer同義,側重出于自愿,而不是奉命做某事。
二.pause:n.暫停, 中止, 猶豫不決 vi.停頓, 中止
【詞義辨析】
1.break, rest, pause, interval, recess, cease, stop, end
這些名詞均含有“中止,停止,休息”之意。
break非正式用詞,指突然的或短時間的中止,如工作或活動期間短暫休息。
rest指統稱的休息。
pause指短暫的中斷或停止,含再進行下去的意味。
interval指一出戲在幕與幕之間,音樂會上下串場之間或演出中預先安排的休息;也可泛指事件之間的一段時間。
recess正式用詞,指業務活動或工作中短暫的或長時間的休息。
cease正式用詞,側重逐漸結束某活動或狀態,含永遠結束的意味。
stop普通用詞,指迅速或突然中止某行為、活動或狀態。
end多指“自然的結束”。
2.cease, pause, stop, halt, quit, end
這些動詞均含有“停止”之意。
cease指逐漸、徐徐中止某種狀態的存在。書面用詞。
pause指暫時的、瞬間的停頓,隱含有再進行之意。
stop指動作、運行、進展等被停下來,含突然、斷然的意味。
halt側重突然地、決定性地終止、停止某一活動。
quit指最終徹底停止某事,有時暗示遭到失敗或面臨挫折。
end多指“自然的結束”。如:
The book ends on page 364.
該書在第364頁結束。
【例句用法】
There was a pregnant pause before she answered my question.
她耐人尋味地停頓了一下才回答我的問題。
His words were followed by a pregnant pause.
他說完話,接著是一段意味深長的停頓。