日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 董貝父子 > 正文

雙語小說連載:《董貝父子》第四章 Part 5

來源:可可英語 編輯:Daisy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

'"Turn again Whittington, Lord Mayor of London, and when you are old you will never depart from it,"' interposed the Captain. 'Wal'r! Overhaul the book, my lad.'
'And although Mr Dombey hasn't a daughter,' Sol began.
'Yes, yes, he has, Uncle,' said the boy, reddening and laughing.
'Has he?' cried the old man. 'Indeed I think he has too.

“回去吧,惠廷頓,倫敦的市長,!當(dāng)你老了的時候,你將永遠(yuǎn)也不會再離開它了,”船長打斷他的話,說道,“沃爾,翻一翻書本,我的孩子?!?BR> “只不過董貝先生沒有女兒,”所爾開始說道。
“不,不,他有,舅舅,”孩子紅著臉,大笑著說道。
“他有嗎?”老人喊道?!安诲e,我想他也有女兒。”

'Oh! I know he has,' said the boy. 'Some of 'em were talking about it in the office today. And they do say, Uncle and Captain Cuttle,' lowering his voice, 'that he's taken a dislike to her, and that she's left, unnoticed, among the servants, and that his mind's so set all the while upon having his son in the House, that although he's only a baby now, he is going to have balances struck oftener than formerly, and the books kept closer than they used to be, and has even been seen (when he thought he wasn't) walking in the Docks, looking at his ships and property and all that, as if he was exulting like, over what he and his son will possess together. That's what they say. Of course, I don't know.

“啊,我知道他有,”孩子說道?!肮纠镉行┤私裉爝€在辦公室里談起這些事。舅舅,卡特爾船長,”他壓低了聲音,“他們說他不喜歡她,不關(guān)心她,讓她跟仆人住在一起;他的心思完全往一個地方想,就是要讓他的兒子擔(dān)任公司的合伙人;所以雖然他的兒子現(xiàn)在還只不過是個嬰孩,可是他現(xiàn)在卻要求公司的帳目比過去結(jié)得更勤一些,帳本比過去記得更細(xì)一些,甚至還有人看見他(他自以為沒有被人看見)在碼頭上散步,一邊望著他的商船和貨物以及其他這一類東西,仿佛他看到他和他兒子將要共同占有這一切,于是就感到興高采烈了。這是他們所說的。我當(dāng)然什么也不知道?!?/FONT>

'He knows all about her already, you see,' said the instrument-maker.
'Nonsense, Uncle,' cried the boy, still reddening and laughing, boy-like. 'How can I help hearing what they tell me?'
'The Son's a little in our way at present, I'm afraid, Ned,' said the old man, humouring the joke.
'Very much,' said the Captain.
'Nevertheless, we'll drink him,' pursued Sol. 'So, here's to Dombey and Son.'
'Oh, very well, Uncle,' said the boy, merrily. 'Since you have introduced the mention of her, and have connected me with her and have said that I know all about her, I shall make bold to amend the toast. So here's to Dombey and Son and Daughter!'

“你看,他已經(jīng)了解了她的一切,”儀器制造商說道。
“胡說,舅舅,”孩子仍舊紅著臉,大笑著,孩子氣地喊道?!拔以趺茨懿宦牭剿麄兏嬖V我的話呢?”
“我擔(dān)心,內(nèi)德,這個兒子現(xiàn)在有些妨礙我們,”老人開玩笑地說道。
“非常妨礙,”船長說道。
“盡管這樣,我們還是要為他祝酒,”所爾繼續(xù)說道,“所以讓我們來為董貝父子干杯!”
“啊,好極了,舅舅,”孩子開心地說道,“既然你們已經(jīng)談到了她,又把我跟她扯在一起,而且還說我
已經(jīng)了解了她的一切,那么我將不揣冒昧地把這祝酒詞修改一下。讓我們來為董貝父——子——女干杯!”

注釋:property
n. 性質(zhì),性能;財產(chǎn);所有權(quán)
例句:
1. The bankrupt had made over all his property to his wife.
這個破產(chǎn)者已把他所有的財產(chǎn)轉(zhuǎn)讓給了他的妻子。
2. By appreciation, we make excellence in others our own property.
欣賞能使別人的卓越成為我們自己的財富。

重點單詞   查看全部解釋    
depart [di'pɑ:t]

想一想再看

vt. 離開
vi. 離開,死亡,脫軌

聯(lián)想記憶
possess [pə'zes]

想一想再看

vt. 持有,支配

 
distinction [dis'tiŋkʃən]

想一想再看

n. 差別,對比,區(qū)分,榮譽(yù),優(yōu)秀

聯(lián)想記憶
reference ['refrəns]

想一想再看

n. 參考,出處,參照
n. 推薦人,推薦函<

聯(lián)想記憶
stock [stɔk]

想一想再看

n. 存貨,儲備; 樹干; 血統(tǒng); 股份; 家畜

 
amend [ə'mend]

想一想再看

v. 修正,改進(jìn)

 
magnified

想一想再看

adj. 放大的 v. 放大;夸張(magnify的過去

 
oration [ɔ:'reiʃən]

想一想再看

n. 演說,致辭,敘述法

聯(lián)想記憶
quotation [kwəu'teiʃən]

想一想再看

n. 引語,語錄,引用,報價,行情

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認(rèn)為<

 
?

文章關(guān)鍵字:

發(fā)布評論我來說2句

    本節(jié)目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 英文小說:醋溜先生和他的財富(2)

      英文原文Mr. Vinegar and His Fortune Mr. Vinegar gave him the bagpipes and drew the gloves on over his half frozen fingers. "How lucky I am," he said as he trudged(跋涉)homeward. His hands were so

      2011-10-13 編輯:Lily 標(biāo)簽:

    • 雙語小說連載:《董貝父子》第四章 Part 4

      Walter was going to speak, but his Uncle held up his hand. 沃爾特想要講話,但是他的舅舅舉起了手。 'Therefore, Wally therefore it is that I am anxious you should be early in the busy world, and on t

      2011-10-13 編輯:Daisy 標(biāo)簽:

    • 雙語小說連載:《董貝父子》第五章 Part 1

      Paul's Progress and Christening Little Paul, suffering no contamination from the blood of the Toodles, grew stouter and stronger every day. Every day, too, he was more and more ardently cheri...

      2011-10-17 編輯:Daisy 標(biāo)簽:

    • 雙語小說連載:《董貝父子》第五章 Part 2

      In the course of these remarks, delivered with great majesty and grandeur, Mr Dombey had truly revealed the secret feelings of his breast. An indescribable distrust of anybody stepping in between hi

      2011-10-18 編輯:Daisy 標(biāo)簽:

    • 雙語小說連載:《董貝父子》第五章 Part 3

      Mrs Chick interposed with some motherly words about going to sleep like a dear, but Florence repeated her supplication, with a frightened look, and in a voice broken by sobs and tears. 'I...

      2011-10-19 編輯:Daisy 標(biāo)簽:

    • << 返回雙語閱讀首頁

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 菊地亚美| 飞龙猛将演员表| 薛昊婧演过的电视剧| 不可知难而退的演讲稿| 对称度| 开心日记| 可能歌词完整版| 头文字d演员| 老阿姨电影电视剧免费 | 数据库原理及应用课后题答案| 被打屁股的作文| 乔治娅·格洛梅| 老妇勾搭少年| 性的张力短片集| 詹姆斯怀特| 十八岁在线观看| 张家界旅游攻略自由行攻略| 91天堂素人97年清纯嫩模| 山东教育电视台直播| 《魔鬼天使》电影| 寡妇4做爰电影| 南圭丽| 我和我的父辈 电影 | 我爱五指山我爱万泉河| 任喜宝| sexxx| 哈利学前班| 涩涩免费| 美丽的坏女人中文字幕| 陈宝莲徐锦江夜半2普通话| marie dee| 法律援助中心免费写诉状| 电影丑闻| 豆包简历个人资料| 宿松百姓论坛| 神宫寺奈绪作品| 02j331| 停止长高的3个预兆| 无耻之徒英文剧名| 孙东杓| 《美之罪》在线观看|