日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 董貝父子 > 正文

雙語小說連載:《董貝父子》第二章 Part 4

來源:可可英語 編輯:Daisy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Meanwhile terms were ratified and agreed upon between Mrs Chick and Richards, with the assistance of Miss Tox; and Richards being with much ceremony invested with the Dombey baby, as if it were an Order, resigned her own, with many tears and kisses, to Jemima. Glasses of wine were then produced, to sustain the drooping spirits of the family; and Miss Tox, busying herself in dispensing 'tastes' to the younger branches, bred them up to their father's business with such surprising expedition, that she made chokers of four of them in a quarter of a minute.

在同一段時間內(nèi),在托克斯小姐的幫助下,奇克夫人與理查茲達成并簽訂了協(xié)議;在隆重的儀式下,嬰孩董貝像一枚勛章似地授給了理查茲;她又伴隨著許多眼淚與親吻,把她自己的嬰孩交托給杰邁瑪。在這之后,端來了一杯杯的酒,用來支撐這家人的低沉的情緒。

'You'll take a glass yourself, Sir, won't you?' said Miss Tox, as Toodle appeared.
'Thankee, Mum,' said Toodle, 'since you are suppressing.'
'And you're very glad to leave your dear good wife in such a comfortable home, ain't you, Sir?'said Miss Tox, nodding and winking at him stealthily.
'No, Mum,' said Toodle. 'Here's wishing of her back agin.'

“您喝一杯好嗎,先生?”當(dāng)圖德爾回來之后,托克斯小姐說道。
“謝謝您,夫人,”圖德爾說道,“既然您非要我喝不可。”
“您把您親愛的善良的妻子留在這么舒適的家庭里,您很高興吧,先生?”托克斯小姐偷偷地向他點點頭,眨巴眨巴眼睛。
“不,夫人,”圖德爾說道,“我喝這杯酒,祝她早些重新回到家里來。”

Polly cried more than ever at this. So Mrs Chick, who had her matronly apprehensions that this indulgence in grief might be prejudicial to the little Dombey ('acid, indeed,' she whispered Miss Tox), hastened to the rescue.
'Your little child will thrive charmingly with your sister Jemima, Richards,' said Mrs Chick; 'and you have only to make an effort this is a world of effort, you know, Richards - to be very happy indeed. You have been already measured for your mourning, haven't you, Richards?'

波利聽到這話,哭得更厲害了。奇克夫人有她當(dāng)家庭主婦的憂慮,生怕這樣放縱地悲傷會對小董貝不利(“真酸,”她對托克斯小姐說道),所以急忙進行搶救。
“在您的妹妹杰邁瑪?shù)恼樟舷拢男『⒁欢〞芸蓯鄣刈聣殉砷L的,理查茲,”奇克夫人說道,“只是您必須作出努力,使自己高高興興才是;理查茲,您知道,這是個必須作出努力的世界。您已經(jīng)量過您喪服的尺寸了吧,是不是,理查茲?”

注釋:apprehension: n. 理解;恐懼;逮捕;憂懼
例句:
1. Victory after apprehension and fear.
勝利在憂慮和恐懼以后。
2. The matter is above my apprehension.
這件事我不能理解。

內(nèi)容來自:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/read/201109/155594.shtml

重點單詞   查看全部解釋    
indulgence [in'dʌldʒəns]

想一想再看

n. 沉溺,放縱,嗜好 n. 【宗】(天主教)特赦;豁免

 
entertain [.entə'tein]

想一想再看

v. 娛樂,招待,懷抱

 
endow [in'dau]

想一想再看

vt. 捐助,賦予,使具有某種品質(zhì)

 
sympathy ['simpəθi]

想一想再看

n. 同情,同情心,同感,贊同,慰問

聯(lián)想記憶
unusual [ʌn'ju:ʒuəl]

想一想再看

adj. 不平常的,異常的

聯(lián)想記憶
relinquish [ri'liŋkwiʃ]

想一想再看

vt. 放棄,放手

聯(lián)想記憶
spouse [spauz]

想一想再看

n. 配偶

 
disengaged [.disin'geidʒd]

想一想再看

adj. 脫離的,解開的,超然的 動詞disengage

聯(lián)想記憶
pluck [plʌk]

想一想再看

n. 勇氣,猛拉,動物內(nèi)臟 v. 摘,猛拉,拔

聯(lián)想記憶
stratagem ['strætidʒəm]

想一想再看

n. 戰(zhàn)略,計謀

聯(lián)想記憶
?

文章關(guān)鍵字:

發(fā)布評論我來說2句

    本節(jié)目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 雙語小說連載:《董貝父子》第二章 Part 2

      It then appeared that she had used the word, not in its legal or business acceptation, when it merely expresses an individual, but as a noun of multitude, or signifying many: for Miss Tox escorted a

      2011-09-26 編輯:Daisy 標(biāo)簽:

    • 雙語小說連載:《董貝父子》第二章 Part 3

      As the husband did nothing but chuckle and grin, and continually draw his right hand across his mouth, moistening the palm, Mrs Toodle, after nudging him twice or thrice in vain, dropped a curtsey a

      2011-09-27 編輯:Daisy 標(biāo)簽:

    • 雙語小說連載:《董貝父子》第三章 Part 1

      In which Mr Dombey, as a Man and a Father, is seen at the Head of the Home Department. The funeral of the deceased lady having been 'performed to the entire satisfaction of the undertaker, as...

      2011-10-06 編輯:Daisy 標(biāo)簽:

    • 雙語小說連載:《董貝父子》第三章 Part 2

      With a quick perception that it was intended to relate to what she had asked, little Florence laid aside the bonnet she had held in her hand until now, and sat down on a stool at the Nurse's ...

      2011-10-07 編輯:Daisy 標(biāo)簽:

    • 雙語小說連載:《董貝父子》第三章 Part 3

      Spitfire seemed to be in the main a good-natured little body, although a disciple of that school of trainers of the young idea which holds that childhood, like money, must be shaken and rattled and

      2011-10-08 編輯:Daisy 標(biāo)簽:

    • << 返回雙語閱讀首頁

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 杨贵妃黄色片| 非他莫属| 新藤惠美| 民国往事电视剧演员表| 98372电影| 我的神我要赞美你| 我们的日子演员表| 寡妇一级毛片视频| 杰深斯坦森全部电影| 约翰尼·西蒙斯| 巴霍巴利王:开端 2015 帕拉巴斯| 美丽人生在线完整版免费观看| 地铁女孩| 风间由美的作品| 五年级脱式计算题100道| 青春校园大尺度床戏| 浙江卫视节目表(全部)| 相声剧本(适合学生)| 神宫寺勇太| 女总裁电视剧大结局| 日本电视剧《阿信》| 45分钟见奶薄纱透明时装秀| 鬼迷心窍1994| 秋天不回来吉他谱扫弦| 色戒在线观看视频| 张柏芝演的电视剧| 手机演员表| bob hartman| 电影《林海雪原》| 爱情赏味期| 荒岛爱情免费完整版在线观看高清| 魏蔓| 永不瞑目演员表| 小学五年级研究报告| 黑洞表面豆瓣| 你们可知道正谱| 张鸣岐| 朱莉·安妮·普雷斯科特| 五年级语文下册| 林正英电影大全免费看| ftv girls|