On the eighth floor, the floor nurse said, "I think he's still in the day room. He likes to read at night. He 's a darling old man. "We went to the only room that had any lights on, and there was a man reading a book. The nurse went over to him and asked if he had lost hiswallet. Mr. Goldstein looked up with surprise, put his hand in his back pocket and said, "Oh, it is missing. ""This kind gentleman found a wallet and we wondered if it could be yours. "I handed Mr. Goldstein the wallet, and the second he saw it, he smiled with relief and said, "Yes, that's it! It must have dropped out of my pocket this afternoon. I want to give you a reward. "
到了8樓,樓層護士說:"我想他在客廳中,他喜歡晚上看書,他是一個可愛的老人。"我們走進惟一亮燈的房間,一位老人正在看書。護士走過去問他是否遺失了錢夾。戈爾茨坦先生驚奇地抬起頭,手摸向他背后的口袋,"哦,它是不見了!""這位好心的先生拾到了一個錢夾,我們想它可能是你的。"我將錢夾遞給了戈爾茨坦先生,他看見錢夾時,松了一口氣,笑了,并說:"是的,就是它!一定是今天下午從我的口袋里掉出來的。我要酬謝你。"
"No, thank you, "I said. "But I have to tell you something. I read the letter in the hope of finding out who owned the wallet. "The smile on his face suddenly disappeared. "You read that letter?""Not only did I read it, I think I know where Hannah is. "
"不,謝謝您,"我說。"我必須告訴你一件事,為了找到錢夾的主人,我看了里面的信。"他臉上的微笑突然消失,"你看了那封信?""我不僅看了信,還知道漢娜在哪里。"
He suddenly grew pale. "Hannah?You know where she is?How is she?Is she still as pretty as she was?Please, please tell me, " he begged. "She's fine...just as pretty as when you knew her, " I said softly.
他臉色突然變得蒼白,"漢娜?你知道她在哪兒?她還好嗎?她還是那么漂亮嗎?請快告訴我。"他請求說。"她很好……就和你當(dāng)初認識她時一樣漂亮。"我柔和地說。
The old man smiled with anticipation and asked, "Could you tell me where she is?I want to call her tomorrow. "He grabbed my hand and said, "You know something, mister?I was so in love with that girl that when that letter came, my life literally ended. I never married. I guess I've always loved her. "
露出期待的微笑,問:"你可以告訴我她在哪兒嗎?我想明天打電話給她。"他抓著我的手繼續(xù)說:"你知道嗎,先生?我是那么地愛著那個女孩,以致于收到那封信時,我的生命就結(jié)束了,我一直未娶,因為我始終愛著她!"
"Michael, " I said, "come with me. "We took the elevator down to the third floor. The hallways were darkened and only one or two little night lights lit our way to the day room, where Hannah was sitting alone, watching the television.
"邁克爾,"我說,"跟我來!"我們乘電梯到三樓,走廊很昏暗,只有一兩個小夜燈照著我們到客廳,漢娜正獨自坐在那兒看電視!