日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 故事小說 > 雙語故事 > 正文

哲理故事:為什么你必須原諒自己?(中英對照)

來源:可可英語 編輯:beck ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet


To forgive is to set a prisoner free and discover the prisoner was you.
原諒就是釋放囚徒,然后發現那囚徒不是別人,正是自己。

Once upon a time there lived a woman who had a bad temper. She screamed at and scolded everyone around her. For most of her life she believed the fiery rage inside her was everyone else’s fault.
從前有個脾氣很壞的女人,她總是對著身邊的人大嚷大叫,認為她生氣都是因為別人的錯。

She went to see a well respected Buddhist monk to ask for advice. The monk told her to take a large clay jug from his kitchen, fill it with water, and stand outside on the sidewalk in front of his house. “It’s hot outside, and that’s a busy sidewalk with lots of pedestrians,” the monk told her as he pointed out the front window of his house. “When a pedestrian passes, you must offer them a glass of water. Do this until there is no rage left inside you.”
于是,她去向一個德高望重的高僧尋求建議。高僧讓她從廚房取了一個很大的裝滿水的陶壺,提著站在外面的人行道上。“外面很熱,行人很多。”高僧指著窗戶外說,“每一個行人經過你身邊時,你都要給他們一杯水,直到你心中沒有怒火為止。”

So she stood outside with a water jug and served water to pedestrians every day for the next several weeks. And every morning she asked herself if rage still pulsed through her veins. And every morning the answer was, “yes.” So she continued serving water. Until this afternoon when a burly man walked up, snatched the water jug out of her hand, drank directly out of it, and then tossed the jug on the ground as he continued on his way.
所以在接下來的幾周里,她都拿著陶壺站在外面,給過往行人提供水。每天,她都問自己:自己是否還有怒氣,而每天她的回答都是肯定的。于是她繼續這樣做著,直到有一天下午,一個粗魯的男人走過來,一把從她手里搶過陶壺,一口氣喝完了里面的水,把壺扔再地上,徑直離開。

重點單詞   查看全部解釋    
primary ['praiməri]

想一想再看

adj. 主要的,初期的,根本的,初等教育的

聯想記憶
overlook [.əuvə'luk]

想一想再看

vt. 俯瞰,遠眺,沒注意到,忽視
n. 高出

聯想記憶
impact ['impækt,im'pækt]

想一想再看

n. 沖擊(力), 沖突,影響(力)
vt.

聯想記憶
multiple ['mʌltipl]

想一想再看

adj. 許多,多種多樣的
n. 倍數,并聯

聯想記憶
kitchen ['kitʃin]

想一想再看

n. 廚房,(全套)炊具,灶間

 
temper ['tempə]

想一想再看

n. 脾氣,性情
vt. 使緩和,調和 <

聯想記憶
pedestrian [pi'destriən]

想一想再看

adj. 徒步的,缺乏想像的
n. 行人

聯想記憶
rage [reidʒ]

想一想再看

n. 狂怒,大怒,狂暴,肆虐,風行
v. 大怒

 
respected [ri'spektid]

想一想再看

adj. 受尊敬的 v. 尊敬;重視(respect的過

 
scene [si:n]

想一想再看

n. 場,景,情景

 
?

關鍵字:

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 电影二十条剧情介绍| 在屋顶上流浪| 意大利a级情欲片女人城| 文琪演过的电视剧有哪些| 我记得你| 历史试卷反思| 漂流者| 2025最火情侣头像| 赫伯曼电影免费观看| 徐乃麟个人简历| 烽火硝烟里的青春演员表| 女同视频在线| 免费微信对话生成器| 白鹭的简介资料| 吻激情| 色女人在线视频| 疯狂 电影| 翡翠台高清直播| 集体生活成就我教学设计| 强女警花系列在线观看| 肖传国| 荡寇电视剧演员表| 封顶仪式| game newage| 汤唯韩国电影| 去分母解一元一次方程100道及答案| 爱播| 松雪泰子| 监视韩国电影播放| 在线黄色免费网站| 但愿人长久| 儿子娶妈妈剧情介绍| 天下第一楼演员表全部| 和平精英捏脸码| 张国立个人资料简介| 真的爱你中文谐音歌词| 贪玩的小水滴300字完整版| 马修·麦克费登| 二年级100个数学应用题| 东北人口流失| 老版《桃太郎》|