The Mute Singer pointed to his chest and made the sign of the cross. A beggar said, "He wants me to give him the last rites. Can you get me a piece of bread?"
沉默的歌手指著胸膛,做了個交叉的手勢。有個乞丐說道“他想讓我給他進行最后的儀式。你能給我片面包嗎?”
"But you are not a priest," I said.
“但你不是神父,”我說道。
"This is something any man would be glad to do for him it is an emergency. But I am dirty, my clothes are dirty. Hurry, get some bread and a white shirt."
“這是每個人都樂意為他做的時,事情緊急。但是我很臟,我的衣服也很臟,快點,拿點面包和一件白色的法衣”
I ran out and got some bread. Next to my house was a synagogue, and in the dark I saw the rabbi's finest white shirt hanging to be dried. I took the shirt and hurried to the side of the dying Mute Singer.
我跑了出去,去拿了些面包。挨著我房子的是猶太教會堂,黑暗中我看到教士最好的白色法衣掛在哪里晾干。我拿起法衣,飛奔到奄奄一息的“沉默的歌手”身旁。
The beggar put on the white shirt, and gave me a candle to hold. Then he got down close to the Mute Singer and said:
乞丐穿上白色法衣,給我一只蠟燭讓我握著。然后他來到歌手近前說道:
"Hear me, my brother! Open your eyes if you can, so that you may see the sign of the cross made over you. Here is your Last Communion, a beggar's Communion of black bread."
“聽我說,我的兄弟!如果你能就請睜開雙眼,那樣你就能看到為你而造的十字架。這是你的最后圣餐,一個乞丐的黑面包圣餐。
The dying man looked at the beggar, smiled weakly and left us forever....
奄奄一息的歌手看了看乞丐,虛弱地笑了笑,永遠地離開了我們。
That night I had very strange dreams. In one dream, I saw something white moving slowly toward me. It was like a flog. But when it got very close it changed into the shape of a man. It was the Mute Singer still holding his guitar. Then two angles floated out of the dark into my dream: they fell to their knees before the Mute Singer, kissing his hands while he gently touched their heads. It was like what I had often seen in old religious paintings.
那天晚上我做了個奇怪的夢。在夢里,我看見有個白色的東西緩緩向我移動,看上去像只青蛙。但當它走到近前是,它變成了人性。原來是沉默的歌手,他依然拿著吉他。兩個甜食從黑暗中進入到我的夢里,他們在沉默的歌手前跪到,親吻著他的手,而歌手輕輕地摸著他們的頭。就像我在古老的教堂油畫里看到的一樣。
I slept badly. I felt something heavy, and it was hurting me. I awoke and saw that I was holding too hard against my chest, the shell of a turtle. It was the turtle shell which the Mute Singer used as a beggar's cup for money. He gave it to me while he lay dying.
我睡得很沉。我感到有個沉東西,它弄疼了我。我醒來,看到我貼近胸膛緊緊握著龜殼。那是沉默的歌手用來討錢的罐子。當他奄奄一息時,他將那給了我。