5. Know When to Quit. We’ll be the first to admit that quitting gets a bad wrap. But knowing when something or someone isn’t good for you and taking yourself out of that situation is sometimes the right thing.
知道何時抽身:我們首先要承認退出會得到不好的結果。但是當明白一些事或人對你不好時,應該知道擺脫這種局面才是正確的。
The lesson: Be mindful of just how much time you’re investing in your relationship or your career. If your late work hours are preventing you from taking part in the things you love (e.g., your relationship), it may be time to reevaluate your job and career aspirations. Meet with your boss to establish a more efficient work. Similarly, if your significant other is not considerate of your career or life goals and continually gives you grief about not spending enough time with him, it may just be time to quit him.
結論:注意你在愛情和工作中付出了多少時間。如果你總是熬夜加班,不能參加你喜歡的活動,比方說你的愛情,可能是時候來重新衡量你的工作和職業目標。跟你的老板談談,讓工作更加有效率。類似的,如果你的愛人對你生活或工作的目標不理解,不斷埋怨你沒有花足夠的時間陪他,可能也是時候離開他了。
Just remember, successful people know that balance is the spice of life. And no matter how well you manage your time, sometimes your life will be more focused on one area than on another. Just be sure to assess your goals from time to time, evaluate where you are and where you want to be, and plan accordingly.
記住:成功人士知道平衡是生活的調味品。不管你怎樣管理你的時間,有時你的生活還是會側重某一方面。要經常衡量一下你的目標,權衡一下你在什么位置,你要怎么樣,并相應的做出計劃。
You can have it all! You just have to work it, girl!
愛情和面包你可以兼得!你只要去實現它就行了!