Once upon a time there was a poor mother who lived alone with her son, Jack. All they had in the world was an old cow to give them milk. One day the cow stopped giving milk so the woman had to sell her.
從前,有一個很窮的母親和她唯一的兒子一起生活,她的兒子名叫杰克。她們全部的財產就是一頭奶牛。有一天,牛擠不出奶了,母親決定把牛賣掉。
She told Jack to take the cow to market and to get as much money as he could for her.On his way to market Jack met a man who wanted to buy the cow. He offered Jack five beans for the cow.Jack knew that his mother would be very angry if he sold the cow for beans.
她讓杰克把牛帶到市場賣掉,賣的錢越多越好。在去市場的路上,杰克遇到了一個男人想買他的牛,他愿意用5顆豆子來換杰克的牛。杰克知道如果他用牛來換豆子的話,他的媽媽會非常生氣的。
"They are very special beans" said the man. "They are MAGIC ! - they will bring you good luck!" Jack thought that he and his mother needed some good luck, so he gave the cow to the man in return for the magic beans.
男人說:“這是非常特別的豆子,它們有魔力,能給你帶來好運!”杰克想,自己和媽媽正需要好運,于是他用牛換來了魔力豆。
As you can imagine, Jacks mother was furious with him when he returned home with no money at all, just a few beans. She threw the beans out of the window and sent Jack to bed without any supper. Poor Jack ! He really thought that the beans were magic. Now he felt just silly.
你可以想像,杰克的媽媽看到杰克沒有拿回錢,而只是幾顆豆子時有多么地憤怒。她把豆子扔出窗外,命令杰克上床睡覺,不準吃晚飯。可憐的杰克,他本來以為那真的是魔力豆,可現在他覺得自己真傻。
Next day he woke up but it was very dark in his bedroom as if it was still night. He looked out of his window and all he could see were lots and lots of dark green leaves. They seemed to disappear into the clouds. It was a giant beanstalk ! So they were magic beans after all!
第二天他睡醒時,臥室里依然很黑,就像還是夜里,他朝窗外看,只看到許多許多深綠色的樹葉,它們似乎一直伸進了云里。那是一顆巨型豆莖!所以那些真的是魔力豆。