Too hot to be an engineer or prison guard?
長得太漂亮當不了工程師或監獄看守?
Good looks can kill a woman's chances of snaring jobs considered "masculine," according to a study by the University of Colorado Denver Business School.
美國科羅拉多丹佛商業學院開展的一項研究發現,長得漂亮的女性在應聘需要一點“男性氣質”的工作時會比較吃虧。
Attractive women faced discrimination when they applied for jobs where appearance was not seen as important. These positions included job titles like manager of research and development, director of finance, mechanical engineer and construction supervisor.
漂亮的女性在應聘對相貌要求不高的工作時會受到歧視。這些職位包括研發經理、財務總監、機械工程師和建筑監理等。
They were also overlooked for categories like director of security, hardware salesperson, prison guard and tow-truck driver.
此外,安全總管、硬件銷售人員、監獄看守和拖車司機等職位也不青睞長得漂亮的女性。
"In these professions being attractive was highly detrimental to women," researcher Stefanie Johnson said in a statement, adding that attractive women tended to be sorted into positions like receptionist or secretary.
研究人員斯蒂芬妮•約翰遜在一份聲明中說:“對于這些職業而言,長得漂亮對于女性十分不利。”他說,前臺或秘書等職業一般更青睞美女。